Aller au contenu


Ooo 1.31b En Vf (par Boudje), Ooo 1.33 En Vo


  • Veuillez vous connecter pour répondre
247 réponses à ce sujet

#76 bobaguma

bobaguma

Posté 13 mars 2008 - 23:32

Bien le bonjour,

Voilà, si ça peut vous aider, j'ai effectuer 2 traductions, elles ne sont peut être pas parfaites mais bon, si vous voyez des choses qui ne vont pas, vous pouvez m'envoyer un MP avec les retouches à faire et je ferai un edit du post.


ID : ZRaiderDasekMoorClue

Spoiler

ID : ZLetterNecromancerRevenge2b

Spoiler

Pour la dernière phrase de "ZRaiderDasekMoorClue" (I don't give a guar's lick about what the men say.) et de "ZLetterNecromancerRevenge2b" (Mark my words! You earned this.)
je ne sui pas trés sûr, voir pas du tout. J'ai mis ça en par dépit car ça colle au texte, mais si quelqu'un à une meilleure idée....

Sinon merçi à tous pour toutes les traductions que vous avez deja effectuées. :green:

[EDIT] : Merci Redolegna, je trouve que ça correspond parfaitement, c'est corrigé :oops: .

Modifié par bobaguma, 14 mars 2008 - 14:09.

Oblivion.exe à rencontré un problème et doit fermer, nous vous prions de nous excuser pour le désagrement encouru ainsi que pour la crise de fainéantise aïgue dont toute l'équipe à souffert lors du débbugage.

#77 redolegna

redolegna

    Les vacances de Monsieur Hulot


Posté 14 mars 2008 - 10:29

Je dirais : "Retiens bien mes mots ! Tu as mérité tout cela !"
Image IPB Wiwi d'or 2009 du meilleur scribouillard
***************************************************

Membre des Fervents Partisans de l'Immuabilité Avatarienne

Image IPB

#78 Morgoth

Morgoth

Posté 14 mars 2008 - 18:00

Bonjour

Une question , si je prend la version complete à 400 mo que je fais la mise à jour vers la 1.33 , je peut prendre l'esp traduite ou pas ? ( enfin ca marchera ou pas) ? merci

Ps : bizarre le site ne veut pas que je télécharge le ficher de 400 mo!!! Vous auss i ou pas ?
Persos MMORPG

WOW
démoniste 80 ==> retraite
Paladin 48 ==> retraite
Chaman 34 ==> retraite

WAR
Elu du chaos  29 ==> retraite
Sorcier  19 ==> retraite

Donjons & Dragons Online
sorcier 16 ==> retraite

LOTR online
Gardien 7 ==> retraite

AION
Mage 15 ==>en pré retraite..
Gladiateur 32==> en pré retraite...
+ autres..

#79 Nerwal

Nerwal

    SAMU Kalendaarien


Posté 14 mars 2008 - 18:15

Bonjour du jour :mrgreen:

Citation

Une question , si je prend la version complete à 400 mo que je fais la mise à jour vers la 1.33 , je peut prendre l'esp traduite ou pas ? ( enfin ca marchera ou pas) ? merci

Celui de Boudje, non.

Citation

Ps : bizarre le site ne veut pas que je télécharge le ficher de 400 mo!!! Vous auss i ou pas ?

Liens du premier post mis à jour.

#80 Kane

Kane

Posté 15 mars 2008 - 13:26

Bonjours a tous,

Déja, félicitation a toute l'equipe de traduction qui fait vraiment un superbe travail *o*

Ayant de grave crise d'echauffement de la boite cranienne et de ce qu'il reste dedans a la moindre lecture d'un mot anglais dans un jeu Français, j'avais laisser tomber pour quelque temps l'utilisation de OOO n'étant pas très doué pour utilisé le TESCS pour modifier le nom des Objets / Dialogues qui avez été oublié. Mais, m'ennuyant legerement dans Oblivion sans OOO, hier, je me redécider a venir ici le télécharger et le réinstaller voyant que la traduction avancais vraiment très bien, j'ai donc récupéré la version 1.33 complete en executable de ce lien, mais en lisant les 6 pages, je n'ai vu nulle part un fichier a récupéré pour avoir une version traduite / semi-traduite, dois-je changer de lunettes ou aucune traduction officielle n'est encore disponible ?

Merci d'avance pour votre réponse.


ps: j'aimerai bien avoir un niveau potable en anglais pour pouvoir participer a l'aide a la traduction ;)
Celui qui contrôle le passé,commande le futur. Celui qui commande le futur peut conquérir le passé.

#81 oliver

oliver

Posté 18 mars 2008 - 18:59

Les fichiers Oscuro's_Oblivion_Overhaul.esm et Oscuro's_Oblivion_Overhaul.esp inclus dans la version d'installation Complète manuelle ''OMOD-ready"  d'OOO 1.33 (nommée OOO_133_Complete.7z) ne sont pas à jour et n'incluent que partiellement les modifications apportées par la version 1.33.

Il s'agit d'une erreur lors de la publication de la version 1.33 complète, qui a été effectuée après le patch de mise à jour.

Si vous avez installé cette version, le plus simple est de remplacer ces deux fichiers par ceux inclus dans le Patch de mise à jour 1.33 (nommé OOO_133_Patch.7z), qui eux sont à jour.

Tous les autres fichiers de la version Complète manuelle sont corrects, et il semble que le problème ne concerne que la version d'installation manuelle, et pas la version exécutable (pas vérifié personnellement).

Voir ici

****************************************************

D'autre part, des précisions s'avèrent utiles concernant l'installation de la version 1.33 :

Le patch de mise à jour 1.33 ne s'applique pas directement à la version 1.3.

Comme indiqué sur le site officiel, les diverses possibilités pour installer la version 1.33 sont les suivantes :

1 - 1.33 Complete.
(Cette version complète peut éventuellement venir écraser n'importe quelle version déjà existante)
En cas d'utilisation de la version d'installation manuelle, ne pas oublier de remplacer l'esm et l'esp par ceux du patch 1.33 comme dit ci-dessus.
2 - 1.32.Final Complete + 1.33 Patch.
3 - 1.3 Base + 1.32.Final Upgrade + 1.33 Patch.
4 - 1.3 Base + 1.32.RC3 + Hotfix06 + 1.33 Patch (ne pas oublier de retirer les plugins .esp des hotfix).

Le patch 1.33 est également suffisant pour toutes les versions complètes supérieures à la 1.32RC5.

Pour  les autres versions complètes comprises entre la 1.3 et la 1.32.RC3,  appliquer d'abord la mise à jour vers la version 1.32 Finale, puis le  patch 1.33.

Modifié par oliver, 18 mars 2008 - 19:13.


#82 needhelp

needhelp

Posté 19 mars 2008 - 19:59

 bobbylela, le 07.03.2008 à 13:21, dit :

Monsieur Needhelp vous êtes l'homme qu'il me faut : y aurait-il moyen que tu fasses la trad de ZSlaverVandralLerysBook s't'plait  :shocked: ? J'ai abandonné cette trad qui me donne trop de fil à retordre  :shocked: !
Désolé pour le délai de réponse mais je m'y mets dès ce soir ! Si tu as bien avancé, on pourra comparer et choisir la meilleure version.

Voici une affiche traduite mais j'ai quelques questions avant de poster le reste:
- Comment obtenir l'apostrophe dans le livre dans le jeu car j'ai beau la mettre dans l'éditeur, elle disparaît (c'est pourquoi je mets un espace à la place).
- Garde -t-on les noms de lieu en anglais (car ils y sont sur la carte !) comme blackmarsh ou Silver Road...
- Je pense que ça ne dérange en rien que l'on ai pas les mêmes traductions pour les noms propres car quand on regarde la mythologie de base (Tolkien), Gandalf avait plein de noms différents selon la région (Mithrandir dans le Gondor, Gandalf Maison Grise dans le Rohan, Gandalf le Gris dans la Comté...). Et ça nous fait moins de travail d'harmonisation !

Zbroadsheet01Wilderness

Spoiler : cliquez ici

Zbroadsheet01Wilderness

Les contrées sauvages de Cyrodiil






AVERTISSEMENT A L ATTENTION DES CITOYENS ET VOYAGEURS DE CYRODIIL


Oyez, oyez !

e rapport a pour objectif de donner une vue d ensemble des mesures de précaution suggérées par les autorités de la Province Impériale à tous les voyageurs et citoyens qui pourraient avoir besoin de quitter la sécurité de nos majestueuses cités et braver les dangers des contrées inexplorées.

Nos braves soldats de la Légion Impériale patrouillent les routes de Cyrodiil sans pause ou repos. Les routes sont les zones les plus sûres en dehors des murs protecteurs d une cité. Il est quand même possible de se trouver en danger à l'intérieur de l une d elles, mais la vigilance constante de la Légion repousse le malin à l extérieur. Nous recommandons que ceux qui prévoient de voyager à travers le pays parcourent les routes bien tracées pour éviter tout danger.




Si jamais ceux qui voyagent à travers la province ont besoin de s éloigner des sûrs chemins, il leur est conseillé de rester attentifs à tous moments, et qu ils restent en groupe et bien armés. Les régions sauvages de Cyrodiil réservent de nombreuses menaces pour nos semblables. En général, plus l on s éloigne des routes vers des zones inhabitées, plus grand est le danger. Alors que les plaines et les champs ne posent en règle générale aucuns problèmes, les forêts et montagnes à l opposé, sont dangereuses et devraient être évitées. Quelques unes des plus féroces créatures qui existent en Cyrodiil ont fait leurs les épaisses et profondes forêts ainsi que les hautes montagnes. Ces endroits offrent un abri presque impénétrable à ces créatures qui peuvent poursuivre leurs sombres desseins au delà du regard de notre courageuse Légion.




Les Minotaures, Ogres, Trolls et Lutins sont généralement présents dans les hautes terres. Si en outre, ces montagnes sont recouvertes d'un manteau de forêt, alors la probabilité d'une présence dangereuse augmente drastiquement. D autres terribles créatures errent dans des régions moins éloignées, comme dans les bois qui bordent la province de Morrowind et de Black Marsh, où les Ogres des marais et les Feux-Follets abondent. Le voyageur prudent  éviterait de s’aventurer profondément dans les terres sauvages, quand bien même les solitaires Esprits de la forêt seraient connus pour s éloigner de leurs abris forestiers. Nous ne pouvons prédir le comportement des créatures Cyrodiiliennes. Ainsi, il est préférable de rester toujours hors de portée du danger.




Les bêtes sauvages plus courantes posent un moindre danger que leur plus puissants et dangereux parents. La province abrite une large variété d’animaux, qui errent librement, généralement sans déranger les populations locales. Les Lions des Montagnes, les Loups, et même quelques Ours Noirs attaquent parfois le bétail, mais il est rare que ces animaux en viennent à attaquer des humains, à moins qu ils soient jeunes et affamés, ou lorsque les luttes de territoire et l inexpérience les poussent à faire ce qu’ils éviteraient en temps normal.




Malgré cela, le voyageur devrait se méfier de tous les animaux. La plupart d’entre eux, qu’ils soient non-agressifs ou craintifs, peuvent se mettre à vous attaquer s’il se sentent menacés ou dérangés. En outre, les plus gros spécimens, tels les Ours polaires, les Kodiaks et les Loups Géants, sont extrêmement agressifs et n’hésiteront pas à chasser même les soldats de la Légion dans leur quête de nourriture. Les Forestiers ont pour mission de tuer de tels animaux dans la province impériale. Ils procurent souvent une aide précieuse pour qui les rencontre dans leur traversée des contrées sauvages.




Chaque région de Cyrodiil a une faune caractéristique. Alors que le conseil permanent d éviter les hautes terres et les forêts concerne autant les animaux que les autres menaces, il est aussi utile de connaître les particularités des faunes locales. Les Hautes Terres Centrales de la province abritent des cerfs, des sangliers, des loups, des pumas et des ours. Chacune de ces espèces peuvent présenter diverses races. Par exemple, un cousin du Loup commun est le Loup des bois qui lui est plus gros et plus fort. Les terres proches des provinces de Hammerfell et de Skyrim sont également habitées par des Loup de la tundra, des Pumas des montagnes, des Léopards des neiges et des Ours polaires. Ces animaux, accoutumés aux durs climats des landes nordiques, ont développé un instinct agressif et un corps résistant. Leurs peaux, prisées pour leur beauté exotique et leur rareté, sont vendues un bon prix par de courageux chasseurs qui osent s’aventurer dans les Montagnes de Jerral. Enfin, les terres qui bordent les provinces de Morrowind et de Black Marsh abritent une multitude de ces bêtes féroces, sans compter le puissant Jaguar.




La géographie affecte également le type de créature rencontrées dans la Province Impériale. Bois Noir est notoirement connu pour receler de très dangereux repaires d Ogres des marais. Ces créatures, avec les Loups de l’ombre, les Trolls et les Lutins constituent l un des plus grands dangers pour tout voyageur ou aventurier. Il existe une rumeur selon laquelle certaines grottes  le long de la Panther River en contiennent des clans entiers, qui depuis longtemps récoltent leurs proies parmi nos propres citoyens et familles. La promesse d un butin abandonné parmi les corps des aventuriers tombés est une motivation constante pour ceux qui vont à leur recherche par la force ou la ruse.




Le Titan de Glace constitue peut-être la plus effrayante des créatures qui ait jamais foulé le sol de la Province Cyrodiilienne. Ces Titans ressemblent à leurs petits cousins Minotaures, qui préfèrent l épaisse couverture de feuillage des forêts ou les hautes terres, uniquement en ce qui concerne le nom et l apparence. La nature profonde du Titan de Glace est totalement différente. Leur long séjour au faîte des pics enneigés a transformé ces êtres en géants monstrueux qui pourraient facilement écraser une cohorte entière de soldats de la Légion. Leurs cornes sont parmi les plus recherchés des trophées de chasseur – ces derniers allant même à la rencontre de ces monstres nordiques dans l espoir d en obtenir une pour eux-mêmes. Mais si quelques-uns ont survécu pour raconter leur rencontre avec un Titan de Glace, presque aucun n est revenu avec le trophée convoité en main.








Modifié par needhelp, 19 mars 2008 - 20:18.

J'ai été censuré par un peon de redmond. Je proteste.
Si tu aimes Windows, NE CLIQUE SURTOUT PAS ICI !

#83 bobaguma

bobaguma

Posté 19 mars 2008 - 20:31

Voici la traduction de ZLetterTFindAntoinetta, tout juste sortie du four, Attention à ne pas vous brûler :shocked: .


ID: ZLetterTFindAntoinetta


Spoiler

Modifié par bobaguma, 20 mars 2008 - 10:09.

Oblivion.exe à rencontré un problème et doit fermer, nous vous prions de nous excuser pour le désagrement encouru ainsi que pour la crise de fainéantise aïgue dont toute l'équipe à souffert lors du débbugage.

#84 un copain

un copain

Posté 19 mars 2008 - 23:56

Citation

Garde -t-on les noms de lieu en anglais (car ils y sont sur la carte !) comme blackmarsh ou Silver Road...



Salut !


Je pense personnellement qu'il vaut mieux tout traduire; la carte est en anglais car c'est une image. La carte fourni dans la boite de jeu aussi. Mais quand tu fait une quete dans ton journal il sera toujours indiqué la traduction du nom en francais enfin il me semble. "Boinoir" par exemple; ou la "baie de Niben", ...
Donc autant etre coherent avec le journal des quetes sinon t'aura un melange francais/anglais


Sauf pour l'ebonite par pitié laisse comme ca et met pas "ebene" parceque se battre avec une armure de bois et une epee de bois  :?




PS : pour l'apostrophe je sais pas dsl

Modifié par un copain, 20 mars 2008 - 00:01.


#85 bobbylela

bobbylela

Posté 20 mars 2008 - 06:18

Salut à tous, pour la traduction des noms voici mon point de vue : dans la version vanilla, il me semble que tout les noms sont traduits. On le voie avec la compagnie de bois-noir ou les routes (route d'argent...). Dans mes traductions, j'ai donc traduit l'ensemble des lieux à l'exception d'un ou deux (car la version française ne donnais vraiment rien!). Par contre,pour les pays, je ne sais pas trop...la GBT donne des noms traduits (blackmarsh -> Marais Noirs par ex). Je pense qu'il serait bien que l'on se mette d'accord en créant une charte de traduction qui listerait une liste de points à observer pour obtenir une traduction uniforme à celle du voisin. Le travail en serait grandement optimisé et cela éviterait la présence de petites coquilles.
Je peux sans problème corriger mes traductions car je les conserve sous la forme d'un fichier txt comportant la version anglaise et la version traduite.

@ Nerwal : ça t'intéresse de les avoir ?

@ Needhelp : pour ZSlaverVandralLerysBook, j'ai traduit la première moitié (jusqu'à l'entrée "Freaky-Day" exclue), je t'enverrai ce que j'ai traduit (le travail  est brut de décoffrage) par MP lundi soir (étant en vacance à l'heure actuelle je ne suis pas chez moi).
Bobbylela, le détraqué d'la Hache à deux main !

#86 Morgoth

Morgoth

Posté 20 mars 2008 - 16:38

bonjour

J'ai tenté de mettre la dernière version du mod ( la full en anglais ) et je possede aussi MMM ( la dernière version aussi

Hors il se trouve que j'ai un bug si j'e coche l'esp de OOO , enfin c'est pas trop en bug mais les textures et les armes des PNJs sont invisible .... ( enfin celle remplacé par OOO , si le decoche tous redevient dans l'ordre)

Donc ma question est , dans quel ordre je dois se faire chargé ses mods ? Ou alors ai 'je une autre manip à faire ?

MErci j'aimerais bien tester se mods quand meme
Persos MMORPG

WOW
démoniste 80 ==> retraite
Paladin 48 ==> retraite
Chaman 34 ==> retraite

WAR
Elu du chaos  29 ==> retraite
Sorcier  19 ==> retraite

Donjons & Dragons Online
sorcier 16 ==> retraite

LOTR online
Gardien 7 ==> retraite

AION
Mage 15 ==>en pré retraite..
Gladiateur 32==> en pré retraite...
+ autres..

#87 needhelp

needhelp

Posté 20 mars 2008 - 18:07

@bobbylela: je reprendrai ta traduction, la finirai, l'arrangerai et te la renverrai pour que tu fasses les dernières modifications si tu l'estimes nécessaire (en gros t'as le dernier mot car tu l'as commencée).

Je modifie donc toutes mes traducs avec les noms des lieux en Français sauf pour les noms propres d'humanoïdes (et oui, il n'y a pas que des humains en Cyrodiil), car je maintiens qu'un peu de diversité rajoute de la profondeur au jeu (et entre l'Ours Polaire et l'Ours Arctique, on comprend tous que c'est la même personne). J'uploaderai (hum l'anglicisme...) tout ça dès que possible.

(et oui j'aime bien parler entre parenthèses)
J'ai été censuré par un peon de redmond. Je proteste.
Si tu aimes Windows, NE CLIQUE SURTOUT PAS ICI !

#88 bobaguma

bobaguma

Posté 20 mars 2008 - 20:14

Citation

Donc ma question est , dans quel ordre je dois se faire chargé ses mods ? Ou alors ai 'je une autre manip à faire ?
  

Normalement, avec MMM tu doit avoir un .esp spécial OOO, tu doit alors charger tes .esp dans ce sens:

-OOO.esm
-MMM.esm
-OOO.esp
-les esp optionnels/correctifs de OOO
-MMM.esp (version pour OOO)
-les esp optionnel de MMM

de même il vaut mieux mettre l'esp optionnel de MMM  "Friendler Factions OOO + FCOM"

Voila, essaye comme ça sleeping.gif
Oblivion.exe à rencontré un problème et doit fermer, nous vous prions de nous excuser pour le désagrement encouru ainsi que pour la crise de fainéantise aïgue dont toute l'équipe à souffert lors du débbugage.

#89 Morgoth

Morgoth

Posté 21 mars 2008 - 13:22

 bobaguma, le 20.03.2008 à 20:13, dit :

Citation

Donc ma question est , dans quel ordre je dois se faire chargé ses mods ? Ou alors ai 'je une autre manip à faire ?
  

Normalement, avec MMM tu doit avoir un .esp spécial OOO, tu doit alors charger tes .esp dans ce sens:

-OOO.esm
-MMM.esm
-OOO.esp
-les esp optionnels/correctifs de OOO
-MMM.esp (version pour OOO)
-les esp optionnel de MMM

de même il vaut mieux mettre l'esp optionnel de MMM  "Friendler Factions OOO + FCOM"

Voila, essaye comme ça sleeping.gif


Ok merci mais j'ai quand meme un petit soucis , je n'ai pas de OOO.esm...

J'ai bien un OOO.esp , MMM en version 3.5.5 et la traduction en esp


De plus si j'installe MMM.esp (version pour OOO=> Mart's Monster Mod for OOO.esp ) le jeu plante immédiatement dès que le logo Bethesta apparait...

Sinon les changement sont ils flagrant ? ( du genre à la premiere ruine que l'on trouve, avec OOO et MMM quelle genre de créature vais je voir
Persos MMORPG

WOW
démoniste 80 ==> retraite
Paladin 48 ==> retraite
Chaman 34 ==> retraite

WAR
Elu du chaos  29 ==> retraite
Sorcier  19 ==> retraite

Donjons & Dragons Online
sorcier 16 ==> retraite

LOTR online
Gardien 7 ==> retraite

AION
Mage 15 ==>en pré retraite..
Gladiateur 32==> en pré retraite...
+ autres..

#90 oliver

oliver

Posté 21 mars 2008 - 13:47

Citation

je n'ai pas de OOO.esm...
Ton installation d'OOO n'est manifestement pas complète.
As tu lu mon précédent post à ce sujet (notamment la deuxième partie) ?

Edit : il ne faut pas confondre Complete et FULL : tu dois d'abord réaliser une installation Complete d'OOO (plus de 400 Mo zippés), puis tu devras choisir entre la version FULL et la version LIGHT (et éventuellement les options).

Un conseil : laisse tomber MMM pour l'instant et fais déjà une installation correcte d'OOO. Tu pourras t'occuper de MMM ensuite. Pareil pour la traduction.

Modifié par oliver, 21 mars 2008 - 14:03.


#91 Nerwal

Nerwal

    SAMU Kalendaarien


Posté 21 mars 2008 - 16:46

Bonjour sleeping.gif

Citation

la GBT donne des noms traduits (blackmarsh -> Marais Noirs par ex). Je pense qu'il serait bien que l'on se mette d'accord en créant une charte de traduction qui listerait une liste de points à observer pour obtenir une traduction uniforme à celle du voisin. Le travail en serait grandement optimisé et cela éviterait la présence de petites coquilles.
Je peux sans problème corriger mes traductions car je les conserve sous la forme d'un fichier txt comportant la version anglaise et la version traduite.

Pour les provinces, Morrowind et Oblivion (Daggerfall n'était pas traduit, et dans Redguard il semblerait que les termes n'aient pas été francisés) utilisent, dans les dialogues et les livres, les termes suivants:

la province impériale = Cyrodiil
Skyrim = Bordeciel
High Rock = Hauteroche
Elsweyr = Elsweyr
Valenwood = Val-boisé
Summerset Isles = l'Archipel de l'automne
Morrowind = Morrowind
Black Marsh = le Marais Noir (ou à la rigueur Argonia ou l'Argonie; "Black Marsh" est un terme préjoratif utilisé par les races non argoniennes.)
Hammerfell = Lenclume (comme le dit Angora, c'est une traduction abominable. Hammerfell vient du dwemer Volenfell, littéralement la cité du marteau. En référence à la légende du chef du clan dwemer Rourken qui, refusant l'alliance entre Dwemers et Chimers, jeta le marteau enchanté Volendrung dans le ciel et vint s'installer là où le marteau tomba, à l'ouest de Tamriel)

Mais même les traductions officielles ne sont pas toujours consistantes entre elles (le Rocher du Corbeau de Bloodmoon devient Corberoche dans Oblivion, on trouve à la fois Kragenmoor et Lande de Kragen, etc., bon nombre de villes d'autres provinces ne sont pas francisées, la carte des provinces n'est pas traduite, etc.)

Traduire encore différemment des traductions officielles ne ferait qu'ajouter à la confusion, à mon avis.

Citation

@ Nerwal : ça t'intéresse de les avoir ?

Oui bien sûr, merci.

Citation

J'imagine que ce qui est traduit par raideurs est initialement riders et doit être cavaliers. Ou alors raideur est une classe/race et c'est Raideurs.

C'est bien raider (comme dans Tomb Raider), et c'est le nom d'une faction et ses membres. Ce terme n'est pas évident à traduire dans le contexte. Le sens littéral est bien pillard ou pilleur, mais les raiders sont puissants, bien armés et bien organisés (et comme on le voit dans ce texte, menés par des nobles).

#92 Dorjé

Dorjé

    3e433ème effet d'un papillon tibétain


Posté 21 mars 2008 - 17:21

Juste en passant : Dans ce cas, pourquoi pas traduire Raider par Mercenaire ?

Modifié par Dorje, 21 mars 2008 - 17:21.

Essayer ne veut rien dire. Fais le ou ne le fais pas ! (maître Yoda :) )

Lien : PROJET MORROWIND 3E433 (Morrowind dans Oblivion !)

#93 Morgoth

Morgoth

Posté 21 mars 2008 - 19:27

 bobaguma, le 20.03.2008 à 20:13, dit :

Citation

Donc ma question est , dans quel ordre je dois se faire chargé ses mods ? Ou alors ai 'je une autre manip à faire ?
  

Normalement, avec MMM tu doit avoir un .esp spécial OOO, tu doit alors charger tes .esp dans ce sens:

-OOO.esm
-MMM.esm
-OOO.esp
-les esp optionnels/correctifs de OOO
-MMM.esp (version pour OOO)
-les esp optionnel de MMM

de même il vaut mieux mettre l'esp optionnel de MMM  "Friendler Factions OOO + FCOM"

Voila, essaye comme ça :mrgreen:


Merci ca marche , il ne me reste juste un seul petit  probleme j'ai de beaux point d'exclamation jaune à la place de certains trucs.... je pesne que cela viens de ooo alors que je ne les avait pas avant que je l'installe
Si quelqu'un à une solution viable merci

edit: àpres quelques test il semblerait qu'il me manque la texture ou les meshes des coffres

Modifié par Morgoth, 21 mars 2008 - 21:22.

Persos MMORPG

WOW
démoniste 80 ==> retraite
Paladin 48 ==> retraite
Chaman 34 ==> retraite

WAR
Elu du chaos  29 ==> retraite
Sorcier  19 ==> retraite

Donjons & Dragons Online
sorcier 16 ==> retraite

LOTR online
Gardien 7 ==> retraite

AION
Mage 15 ==>en pré retraite..
Gladiateur 32==> en pré retraite...
+ autres..

#94 olriclo

olriclo

Posté 22 mars 2008 - 13:41

salut
je pense que raider s'apparente au grande compagnie du moyen age,il infestait les campagnes d'europe etait organisé et se livrait aux pillage

#95 Morgoth

Morgoth

Posté 22 mars 2008 - 18:40

 Morgoth, le 21.03.2008 à 19:26, dit :

 bobaguma, le 20.03.2008 à 20:13, dit :

Citation

Donc ma question est , dans quel ordre je dois se faire chargé ses mods ? Ou alors ai 'je une autre manip à faire ?
  

Normalement, avec MMM tu doit avoir un .esp spécial OOO, tu doit alors charger tes .esp dans ce sens:

-OOO.esm
-MMM.esm
-OOO.esp
-les esp optionnels/correctifs de OOO
-MMM.esp (version pour OOO)
-les esp optionnel de MMM

de même il vaut mieux mettre l'esp optionnel de MMM  "Friendler Factions OOO + FCOM"

Voila, essaye comme ça :huhu:


Merci ca marche , il ne me reste juste un seul petit  probleme j'ai de beaux point d'exclamation jaune à la place de certains trucs.... je pesne que cela viens de ooo alors que je ne les avait pas avant que je l'installe
Si quelqu'un à une solution viable merci

edit: àpres quelques test il semblerait qu'il me manque la texture ou les meshes des coffres


Hou hou personne pour mon problème ?

Bon apres plusieurs tests il apparait que
OOO.esm + OOO.esp = bug ( point d'exclamation jaune sur les coffres et contenants )
OOO.esp seul = idem que précédement
OOO.esm seul = marche ,plus de point d'exclamation jaune mais ai je tous le contenu de OOO ?

Sachant que normalement c'est une installation full de OOO....

Donc des avis sur la question ? parce que j'aimerais bien me faire une partie quand meme.... au lieu de courir après les bugs graphiques
Persos MMORPG

WOW
démoniste 80 ==> retraite
Paladin 48 ==> retraite
Chaman 34 ==> retraite

WAR
Elu du chaos  29 ==> retraite
Sorcier  19 ==> retraite

Donjons & Dragons Online
sorcier 16 ==> retraite

LOTR online
Gardien 7 ==> retraite

AION
Mage 15 ==>en pré retraite..
Gladiateur 32==> en pré retraite...
+ autres..

#96 oliver

oliver

Posté 22 mars 2008 - 19:04

Citation

Hou hou personne pour mon problème ?
Les points d'exclamation c'est dû à des meshes qui sont nécessaires mais que le jeu ne trouve pas (Idem pour les textures violettes quand le jeu ne trouve pas une texture).

Donc :

- Soit ton installation est incomplète car elle ne comporte pas les meshes correspondants.
--> As tu bien copié aussi les répertoires meshes, sound et textures lors de l'installation d'OOO ?

- Soit le jeu ne trouve pas les textures pour une raison d'ordre ou de dates de fichiers.
--> As-tu fait une "BSA redirection" avec OBMM (ou autre méthode) après avoir mis tes .esm et .esp dans l'ordre ?

Questions subsidiaires :
- quels sont tes mods, et dans quel ordre ?
- quel est le nom du (ou des) fichier que tu as téléchargé et installé ? et comment ?

Modifié par oliver, 22 mars 2008 - 19:31.


#97 Morgoth

Morgoth

Posté 22 mars 2008 - 19:34

 oliver, le 22.03.2008 à 19:03, dit :

Citation

Hou hou personne pour mon problème ?
Les points d'exclamation c'est dû à des meshes qui sont nécessaires mais que le jeu ne trouve pas (Idem pour les textures violettes quand le jeu ne trouve pas une texture).

Donc :

- Soit ton installation est incomplète car elle ne comporte pas les meshes correspondants.
--> As tu bien copié aussi les répertoires meshes, sound et textures lors de l'installation d'OOO ?


- Soit le jeu ne trouve pas les textures pour une raison d'ordre ou de dates de fichiers.
--> As-tu fait une "BSA redirection" avec OBMM (ou autre méthode) après avoir mis tes .esm et .esp dans l'ordre ?

Questions subsidiaires :
- quels sont tes mods, et dans quel ordre ?
- quel est le nom du (ou des) fichier que tu as téléchargé et installé ? et comment ?


1/ Oui je le fait toujours manuellement

2/J'ai essayer ce trucs mais cela na rien l'air de faire..... , redonne moi la méthode pour le faire pour réssayer pour la 5 fois de la journée

3/ J'ai tester en décochant tous les mods sauf le PNO et OOO et apres plusieurs tests il apparait que:
OOO.esm + OOO.esp = bug ( point d'exclamation jaune sur les coffres et contenants )
OOO.esp seul = idem que précédement
OOO.esm seul = marche ,plus de point d'exclamation jaune mais ai je tous le contenu de OOO ?


Voila

Modifié par Morgoth, 22 mars 2008 - 19:35.

Persos MMORPG

WOW
démoniste 80 ==> retraite
Paladin 48 ==> retraite
Chaman 34 ==> retraite

WAR
Elu du chaos  29 ==> retraite
Sorcier  19 ==> retraite

Donjons & Dragons Online
sorcier 16 ==> retraite

LOTR online
Gardien 7 ==> retraite

AION
Mage 15 ==>en pré retraite..
Gladiateur 32==> en pré retraite...
+ autres..

#98 oliver

oliver

Posté 22 mars 2008 - 19:50

inutile de tout recopier à chaque fois, on arrive à suivre...

Dans OBMM (version récente), après avoir mis tes mods dans le bon ordre :

- Utilities / Archive invalidation
là tu coches :
- BSA redirection
- Pack face textures into redirection target BSA
- Autoupdate on exit

tu cliques sur reset BSA timestamps
tu cliques sur Update now + ok
tu fermes la fenêtre et OBMM et c'est bon

Si ça marche pas, réponds quand même aux questions subsidiaires, on sait jamais ^^

Modifié par oliver, 23 mars 2008 - 12:20.


#99 bobaguma

bobaguma

Posté 23 mars 2008 - 19:23

Bonjour à tous,

ID: ZNoteBrumaDisturbancesSolved

Spoiler

Sinon, j'en profite pour dire que, en vue d'une meilleure homogénéisation des traductions, vous pouvez modifier les miennes dans le sens qu'il vous plaira, que se soit pour le nom des lieux, des pnj ou de la traduction en elle même.

Voilà, Bon jeu à tous :mrgreen: .
Oblivion.exe à rencontré un problème et doit fermer, nous vous prions de nous excuser pour le désagrement encouru ainsi que pour la crise de fainéantise aïgue dont toute l'équipe à souffert lors du débbugage.

#100 Morgoth

Morgoth

Posté 23 mars 2008 - 22:43

 oliver, le 22.03.2008 à 19:49, dit :

inutile de tout recopier à chaque fois, on arrive à suivre...

Dans OBMM (version récente), après avoir mis tes mods dans le bon ordre :

- Utilities / Archive invalidation
là tu coches :
- BSA redirection
- Pack face textures into redirection target BSA
- Autoupdate on exit

tu cliques sur reset BSA timestamps
tu cliques sur Update now + ok
tu fermes la fenêtre et OBMM et c'est bon

Si ça marche pas, réponds quand même aux questions subsidiaires, on sait jamais ^^

Bon et bien cela ne marche pas mieux....

http://img217.imageshack.us/img217/2053/feqdf7.th.png

sachant que quand j'ai testé je ne coche qe OOO.esm OOO.esp et le PNO
Persos MMORPG

WOW
démoniste 80 ==> retraite
Paladin 48 ==> retraite
Chaman 34 ==> retraite

WAR
Elu du chaos  29 ==> retraite
Sorcier  19 ==> retraite

Donjons & Dragons Online
sorcier 16 ==> retraite

LOTR online
Gardien 7 ==> retraite

AION
Mage 15 ==>en pré retraite..
Gladiateur 32==> en pré retraite...
+ autres..




0 utilisateur(s) li(sen)t ce sujet

0 membre(s), 0 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)