Comme chacun le sait, les joueurs qui ont découverts les TES avec Arena ou Daggerfall ont prit l'habitude des noms propres anglais (HighRock, Skyrim, ...). Ce sont ces même joueurs qui ont commencés à traduire Daggerfall et donc la version actuelle du PFD contient les versions anglaises de ces mots (C'est la version "Noms Propres VO").
Cependant, un grand nombre de joueurs ont découvert les TES avec Morrowind, Oblivion ou Skyrim en français avec les traduction officielles et n'ont donc pas du tout l'habitude des versions VO. Il a donc été décidé, qu'un seconde version avec les traductions officiels verrait le jour en plus de la version "Nom Propres VO", c'est la version "Nom propres VF" qui sera commencé une fois la version VO du PFD complétement terminée.
0
Deux Version Du Pfd : Noms Propres Vo Et Noms Propres Vf
Débuté par
Ancestral Ghost
, 12 févr. 2012 - 21:16
1 réponse à ce sujet
#1
Posté 12 février 2012 - 21:16
#2
Posté 05 mars 2012 - 14:12
Riche idée! Cela dit, même si j'ai découvert la série avec Daggerfall, ça ne m'a pas empêché de jouer à Morrowind... en VO (vu que la VF est arrivée des mois plus tard).
La queste rocambolesque de Coen le Nordique - récit d'une partie de Daggerfall
Votez pour vos jeux préférés!
0 utilisateur(s) li(sen)t ce sujet
0 membre(s), 0 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)