Aller au contenu


Sots Rise Of Sheogorath


  • Ce sujet est fermé Ce sujet est fermé
18 réponses à ce sujet

#1 Archange

Archange

    Moddeur céleste


Posté 30 août 2007 - 14:47

J'ai eu envie de vous faire partager ce superbe mod qui a sûrement demander de très nombreuses heures de travail, de nombreux litres de café et d'antidépresseurs, à son auteur SkyShadowing que je félicite pour ce magnifique travail.

Mod ici

!!ATTENTION!! vous devez avoir terminé la quête principal des Shivering isles MAIS la quête principal d'Oblivion ne doit pas être terminée!!!

Le mod commence lorsque vous devenez le nouveau Sheogorath des Shivering isles, entant que nouveau dieu  et maître du plan Daedrique de la folie, vous allez pouvoir vous lancer à la conquête du continent de Tamriel  après tout si Merunes Dagon peut le faire pourquoi pas vous?

Vous aurez la possibilité de changer la trame de l'histoire, car c'est bien d'un remaniment complet du scénario principal d'Oblivion dont il est question.

Aucun Septim n'est plus sur le trônes et l'amulette des rois a disparue (merci Dagon :good: ), tout est prêt pour prendre le contrôle de l'empire. Ouvrez des passages depuis votre royaume, créer votre base secrète et regroupez des adeptes, ils constitueront vos premières lignes d'attaques avant de déferler à la tête de vos armés de mazkens et d'auréal, sur les cités impériales... :)
...mais... ni les troupes impériales ...ni ce cher Merunes Dagon ne voient d'un très bon oeil vos projets de dominations... grandes batailles? compromis? alliances? qu'allez vous choisir? :?

De toutes façon l'ére troisième s'achève, plus que jamais, le sort de l'empire est entre vos mains... Alors ouvrez les portes d'Oblivion et que votre règne arrive... Amen :green:

image1
image2
image3
"Post Tenebra Lucem Videm"
Créateur de la civilisation angélusienne.

#2 Jezus

Jezus

    Rezurrecteur entre parenthèzes


Posté 30 août 2007 - 15:02

c'est que ce genre de mod donnerait envie de se remttre à Oblivion dis donc :green:
mais bon j'ai une VF (collector :good: ) et j'ai vu ailleurs qu'il  pouvait y avoir des probèmes de compatibilité entre les 2 versions et en plus j'ai pas Shivering Isles (qu'y faudra que je récupère quand même un jour)
il n'y a donc plus qu'à espèrer qu'il sera camembérisé...

Spoiler

"Jay und Silent Bob sind die besten!
They really kick some ass"
Friedriech Nietzsche

#3 Fathis Ulès

Fathis Ulès

Posté 30 août 2007 - 20:08

bijour
voilà ce mod est intéressant mais selon mes informations je ne suis pas inscrit à
tessource et il parait que c'est payant on pourrait mettre ce mod sur wiwiland?
siouplait pitié pitié
merfi

#4 Zubustou

Zubustou

    Ha ha HAHAHAHA Gnéhéhéhéhéhé depuis 2006


Posté 30 août 2007 - 20:14

Citation

tessource et il parait que c'est payant

Depuis quand? :mrgreen:

En tout cas, ça a l'air excellent  :jester:
Je prends :angel2:

Aubustou tape vite
et surtout dans la gueule
- Marmotte Milka, 28 juin 2012 à 21:27


#5 Thunker

Thunker

Posté 01 septembre 2007 - 07:21

Je le veux  :coeur:  :cry:

[Haut parleur on] On demande un camenbérisateur talenteux [Haut parleur off]

Modifié par Thunker, 01 septembre 2007 - 08:52.

Ha ! Ha ! ha ! J'ai réussis ! Je suis le Roi des Terres Désolés ! (Et aussi de Nirn ) Inclinez-vous devant moi ! Quoi ? C'est des jeux !?
Et merde...

Ceci est l'élite en matière de OST
The Legend of Zelda : Ocarina of Time


Image IPB

#6 Arakis

Arakis

Posté 01 septembre 2007 - 13:12

TESsource n'est payant que si tu t'inscrit comme menbre titulaire mais c'est pas une obligation
Wiwi de polystyrène 2010 du meilleur rpiste, c'est pas la grande classe ça ?

Sentenza sur l dit :

T'as pas besoin d'un cerveau si tu a google sous la main !

#7 Slik

Slik

Posté 01 septembre 2007 - 13:22

Gasp ! En voila un mod qu'il est bien !
*Pars supplier sa mere pour avoir une nouvelle carte graphique pouvant faire tourner Obli et Shivering !
Image IPB
Daggerfall for ever !
FPIA qui a perdu son avatar lors du changement de forum...
Psijic en cavale perdu dans Cyrodiil... pendant que son descendant farm les draughrs du côté de Skyrim.

#8 Thunker

Thunker

Posté 01 septembre 2007 - 16:00

Lien mort ??  :shock:
Ha ! Ha ! ha ! J'ai réussis ! Je suis le Roi des Terres Désolés ! (Et aussi de Nirn ) Inclinez-vous devant moi ! Quoi ? C'est des jeux !?
Et merde...

Ceci est l'élite en matière de OST
The Legend of Zelda : Ocarina of Time


Image IPB

#9 Nuku Shiba

Nuku Shiba

    Espionne Kaldérienne


Posté 03 septembre 2007 - 14:14

J'ai une seule question...

A quand la camembérisation ??  :laughing1:
Pilleuse professionnelle de mods

#10 savage

savage

Posté 22 décembre 2009 - 00:53

lien mort?

dommage, cela serait génal un mod comme ça en français...

#11 twilight

twilight

Posté 24 décembre 2009 - 10:59

http://www.tesnexus....le.php?id=12591

#12 Invité_kaos_sita

Invité_kaos_sita

Posté 25 décembre 2009 - 20:52

Je vais peut-être faire des heureux ce soir, ou au contraire....
Un membre de la confrérie avait traduis en grande partie de ce mod en français, mais il s'avère que le mod comporte quelques bugs non corrigés par l'auteur qui empêchent de terminer ce dernier si les invasions ne sont pas faites dans un certain ordre ou avec certaines troupes.
Parmi les commentaires de nexus, il y a une personne qui a fait un spoiler pour les consignes à respecter (Attaquer par exemple Bruma avec les auréals et non les mazkens).
En soi la traduction est terminé (il reste sûrement quelques fautes d'orthographes qui seront corrigés si les bugs le sont) mais le traducteur (ni moi-même) n'est pas capable de corriger le bug, donc si vous croyez en être capable voici l'esp sur MEGAUPLOAD. La seule demande étant de voir le mod ensuite disponible sur les deux sites avec dans les crédits pour la traduction le nom du traducteur et du/des correcteurs.
L'archive contient également le spoiler US, il vous faudra soit renommer l'esp avec son nom original ou utiliser le plugin d'OBSE, Universal Silence Voice ou générer les mp3 pour éviter les dialogues qui défilent trop vite.

#13 elendell

elendell

    Mécano Dell'Arte


Posté 26 décembre 2009 - 01:51

Bonjour kaos_sita,

Voir le messagekaos_sita, le 25.12.2009 à 21:06, dit :

Un membre de la confrérie avait traduis en grande partie de ce mod en français, mais il s'avère que le mod comporte quelques bugs non corrigés par l'auteur... En soi la traduction est terminé mais le traducteur (ni moi-même) n'est pas capable de corriger le bug, donc si vous croyez en être capable voici l'esp sur MEGAUPLOAD. La seule demande étant de voir le mod ensuite disponible sur les deux sites avec dans les crédits pour la traduction le nom du traducteur et du/des correcteurs.

Parles-tu au nom du traducteur ou à sa demande ? Pardonnes-moi de te poser la question si c'est bien le cas mais d'après ce que je comprends, c'est un travail de traduction non publié pour l'instant, fait par un autre membre que toi de la confrérie et je n'ai pas compris à quel titre tu le diffuses et proposes aux wiwilandais de le compléter.

Un travail de collaboration entre wiwilandais et non wiwilandais est bien sûr possible et c'est même une très bonne chose (tu publies toi-même ton travail sur les 2 sites). C'est aussi normal que dans ce cas, le fruit de cette collaboration soit diffusé au final sur les 2 sites et c'est bien de le préciser par avance.
Je m'étonne juste que cette proposition ne soit pas faite par le traducteur lui-même et qu'il ne soit pas nommé car étant donné qu'il s'agirait de toucher à son travail, il est naturellement le seul habilité à faire cette proposition. (Le nom du traducteur n'est pas non plus indiqué dans l'archive).

Il peut aussi te demander de transmettre sa proposition s'il ne désire pas s'inscrire sur Wiwiland mais cela doit être clairement énoncé que tu parles en son nom, pour qu'il n'y ait pas de malentendu entre lui et nous par la suite.

#14 Invité_kaos_sita

Invité_kaos_sita

Posté 26 décembre 2009 - 10:20

Bonjour,

Citation

Parles-tu au nom du traducteur ou à sa demande ? Pardonnes-moi de te poser la question si c'est bien le cas mais d'après ce que je comprends, c'est un travail de traduction non publié pour l'instant, fait par un autre membre que toi de la confrérie et je n'ai pas compris à quel titre tu le diffuses et proposes aux wiwilandais de le compléter.
En fait j'ai un peu aidé le traducteur pour cette dernière et je parle en son nom sur le coup après en avoir discuté avec lui. La traduction a été abandonnée une fois terminée à cause des bugs que nous ne savions pas résoudre à ce moment là. Et étant donné que c'était sa première traduction je trouvais dommage de rester bloquer là dessus et je suis tombé hier sur le sujet pendant ma visite sur wiwi. Donc j'en ai discuter avec lui pour savoir s'il était partant pour finir cette dernière si quelqu'un arrivait à corriger les bugs.

Citation

(tu publies toi-même ton travail sur les 2 sites)
Pour être honnête je ne publies pas grand chose sur wiwiland en général mes traductions (et deux trois créations) sont principalement sur la confrérie, mais si les bleus sont près à se morfler plus de 100 mods d'un coup, sachant que certaines sont assez grosses et que certains auteurs nous imposent des obligations [La traduction doit être toujours à jour par ex]. Après de proposer la traduction sur les deux sites dans ce cas c'est normal. [On va pas exploiter les membres de wiwi, puis conserver le travail pour notre poire]. Sans compter le plaisir de voir son premier mod sortir de la bal comme m'avait évoqué Sentenza.

Citation

Il peut aussi te demander de transmettre sa proposition s'il ne désire pas s'inscrire sur Wiwiland mais cela doit être clairement énoncé que tu parles en son nom, pour qu'il n'y ait pas de malentendu entre lui et nous par la suite.
Je suis allé vérifier avant de dire une connerie, il est effectivement inscrit mais n'a jamais posté, pour le moment je ne fait que le lien entre wiwiland et lui. Il n'a pas fait la demande lui-même car il n'a pas vu le topic vu son nombre de passage sur wiwi. Mais il se présentera un peu plus tard logiquement.

#15 Angel Eyes Sentenza

Angel Eyes Sentenza

    Cave Canem


Posté 26 décembre 2009 - 10:37

Je t'invite maintenant a faire un topic dédié dans la boite a camembert, tu aura peut-être plus  de retour que dans la section internationale. (normalement prévue pour les joueur avec VO)


Un peu HS :
Spoiler

Burro català : "Le caractère catalan semble comporter les vertus de l'âne : ténacité, détermination, ardeur à la tâche et fidélité. "

"J'aime à voir les choses tomber en place."

Kerro Panille

Bloc-notes


#16 Invité_kaos_sita

Invité_kaos_sita

Posté 26 décembre 2009 - 12:08

Ok, pour le topic dans la boite à camembert. Logiquement il est en train de s'en charger et donc mon rôle d'émissaire est terminé.

Et pour répondre au HS.
Spoiler


#17 elendell

elendell

    Mécano Dell'Arte


Posté 26 décembre 2009 - 13:39

Voir le messagekaos_sita, le 26.12.2009 à 10:34, dit :

En fait j'ai un peu aidé le traducteur pour cette dernière et je parle en son nom sur le coup après en avoir discuté avec lui.

Voir le messagekaos_sita, le 26.12.2009 à 12:22, dit :

Ok, pour le topic dans la boite à camembert. Logiquement il est en train de s'en charger et donc mon rôle d'émissaire est terminé.
D'accord, il se présentera donc lui-même en créant le sujet de CAM. Espérons que quelqu'un d'intéressé saura résoudre les bugs et que cette traduction pourra se finir, pour le plaisir de tous.  :)

#18 anakin35

anakin35

Posté 27 décembre 2009 - 02:12

sa serait génial ouais!
mais on pourait avoir les spoiler en français? parceque je sait pas ou ils sont dans la page et vu mon niveau d'anglais je sait pas comment je vais faire pour les trouver ^^
Admin:
Donne-nous aujourd'hui
Notre sanction de ce jour,
Pardonne-nous nos alertes admin,
Comme nous pardonnons aussi
A ceux qui on floodés.
Et ne nous soumets pas au coups de fouet,
Mais délivre-nous du Ban, Amen.

--------------------

En bretagne il fait beau! plusieurs fois par jours...

#19 Angel Eyes Sentenza

Angel Eyes Sentenza

    Cave Canem


Posté 27 décembre 2009 - 11:05

La suite ici :

http://forum.wiwilan...showtopic=48560
Burro català : "Le caractère catalan semble comporter les vertus de l'âne : ténacité, détermination, ardeur à la tâche et fidélité. "

"J'aime à voir les choses tomber en place."

Kerro Panille

Bloc-notes





0 utilisateur(s) li(sen)t ce sujet

0 membre(s), 0 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)