Aller au contenu


Modif Annulée


  • Veuillez vous connecter pour répondre
14 réponses à ce sujet

#1 Ancestral Ghost

Ancestral Ghost

    Chasseur furtif


Posté 19 février 2014 - 22:39

Nouveautés :
Des livres avec un format plus complets, plus proche de ce qu'on trouve en jeu et donc plus esthétiques, exemple :
- GBT La crise d'Oblivion
- GBT La cité légendaire de Sancre Tor
- GBT Thirsk, une Histoire : revue et corrigée

#2 MagikMike

MagikMike

    Crétins de bugs !


Posté 20 février 2014 - 02:57

Sur l'ensemble :  :good:

Par contre, la police gothique :(
PNOG
PNOS

On a toujours besoin d'un petit PNO chez soi (merci Neluche)

#3 Troglodyte

Troglodyte

Posté 20 février 2014 - 14:19

Super boulot, je suis heureux de pouvoir lire la continuité de l'histoire du Nérévarine sans avoir joué à la moitié de la suite des TES.

Mais effectivement d'un point de vue graphique on se trouve à mi-chemin entre un design pratique et un design stylisé qu'on pourrait qualifier de roleplay. Il faudrait peut-être trancher, soit en mettant un fond parchemin (moche mais marrant) par exemple ou en mettant une police plus lisible. Bien sûr ce n'est que mon avis et il ne vaut que ce qu'il vaut.

Modifié par Troglodyte, 20 février 2014 - 14:36.


#4 Poirot

Poirot

    Apprenti Hercule


Posté 20 février 2014 - 14:32

Tiens je viens de remarquer quelque chose (peut-être une futur correction, certes minime, à apporter à Skyrim). Dans le livre "la crise d'Oblivion", le prisonnier est explicitement un homme:

Citation

D'autres disent que l'Empereur eut un pressentiment de l'importance de cet homme
Quand on sait que Bethesda cherche à caché le genre de ces anciens héros, pour que le joueur identifie son ancien personnage, ça fais un peu tâche.
Un FPS avec une manette c'est comme manger une pizza avec des baguettes ça à l'air classe mais ça sert à rien.

Infos Sportive Tamrielienne.
En championnat de découpage d'empereur, la Confrérie Noire mène 3 à 2 face à sa rival, la Morag Tong.

#5 MagikMike

MagikMike

    Crétins de bugs !


Posté 20 février 2014 - 15:51

Voir le messageTroglodyte, le 20 février 2014 - 14:19, dit :

Mais effectivement d'un point de vue graphique on se trouve à mi-chemin entre un design pratique et un design stylisé qu'on pourrait qualifier de roleplay. Il faudrait peut-être trancher, soit en mettant un fond parchemin (moche mais marrant) par exemple ou en mettant une police plus lisible. Bien sûr ce n'est que mon avis et il ne vaut que ce qu'il vaut.

Et une police manuscrite ؟ (pourquoi le Point d'ironie ne marche pas ?) Comment dire ? D'une part comme tu le souligne, c'est moche. De plus, heuuu... j'en connais qui risquent de se prendre pour Apple ensuite, et criraient au vol de propriété intellectuelle, copie de la charte graphique tout ca, tout ca :dwarf:
Une bonne police c'est compliqué à trouver parfois.
PNOG
PNOS

On a toujours besoin d'un petit PNO chez soi (merci Neluche)

#6 Ancestral Ghost

Ancestral Ghost

    Chasseur furtif


Posté 20 février 2014 - 18:47

Actuellement, il s'agit des polices utilisées en jeu (Dans Skyrim et Oblivion, Cf ce qui est indiqué comme source pour les livres cités, idem pour les lettrines) dans la taille de base du Wiki. Mais c'est possible d'optimiser, je peux changer la taille par exemple si c'est trop petit. La police aussi peut être changé, mais il faut tout de même rester proche de qui est proposé en jeu.

Personnellement, autant je trouve la police de Skyrim suffisamment lisible, autant celle d'Oblivion l'est beaucoup moins.




Sinon, si il n'y a pas la police de Morrowind, c'est que je ne l'ai pas trouvé avec accents. La police d'Oblivion "script" n'est pas non plus disponible car il s'agit d'une police payante.

#7 Angel Eyes Sentenza

Angel Eyes Sentenza

    Cave Canem


Posté 20 février 2014 - 19:02

Voir le messageAncestral Ghost, le 20 février 2014 - 18:47, dit :

je peux changer la taille par exemple si c'est trop petit.
Tous les explorateurs web ont une fonction loupe pour agrandir ou réduire la taille de la police. Il vaut mieux laisser les tailles standard en skinnant car on ne sait jamais quelle taille d’écran, quelle résolution et a quelle distance se trouve le lecteur de son écran.
Burro català : "Le caractère catalan semble comporter les vertus de l'âne : ténacité, détermination, ardeur à la tâche et fidélité. "

"J'aime à voir les choses tomber en place."

Kerro Panille

Bloc-notes


#8 Chapichapo

Chapichapo

Posté 20 février 2014 - 23:59

Voir le messageAncestral Ghost, le 20 février 2014 - 18:47, dit :

mais il faut tout de même rester proche de qui est proposé en jeu.

Je ne suis pas d'accord avec ça. Je vois pas pourquoi la GBT devrait être obligée de se conformer à la police utilisée en jeu. Autant le contenu je suis parfaitement d'accord, autant la police franchement c'est se moucher dans de la soie et là pour le coup c'est beaucoup moins lisible que celle de base du wiki... et puis je suis loin d'être fan des lettrines de Skyrim (d'ailleurs me semble que Sent avait fait un essai ya quelques temps et que ça n'avait pas convaincu)

#9 Ancestral Ghost

Ancestral Ghost

    Chasseur furtif


Posté 21 février 2014 - 00:29

Pourquoi une police proche de celles utilisées en jeu ? D’ailleurs même pourquoi une police différente ? C'est simplement pour essayer de rendre la lecture des livres plus proches de l’expérience qu'on en a en jeu. Le but principale n'est donc pas l’esthétique, mais plutôt d'être plus dans l'ambiance du livre. Je trouve aussi que cela permet de différencier les livres des articles classiques, les livres sont des sources, ils sont fixes et définis par l'univers des jeux, ils font partis de cet univers. Les articles sont beaucoup plus distants de l'univers.

Après, c'est surtout un essai. Cela peut évoluer, rien n'est figé, le but est d'arriver à un bon compromis "Ambiance" et "lisibilité". Je ne veux pas d'un truc beau illisible, mais je trouve cela dommage de rester sur quelque chose d'aussi austère qu'une page de wiki basique.
J'expérimente des possibilités pour enrichir la GBT, mais je souhaites avoir l'avis des personnes qui y vont pour lire les livres.

#10 Troglodyte

Troglodyte

Posté 21 février 2014 - 01:00

Mais l'ambiance elle est là, dans les textes eux-mêmes, à condition bien sûr de les lire. Il n'y a pas de besoin réel de transformer le texte en image. A moins, comme je l'ai suggéré maladroitement, de le faire carrément, en imitant graphiquement un bouquin de l'univers des TES, c'est-à-dire comme on le fait dans les jeux. Inclure des screenshots desdits bouquins permets aussi d'inclure des images parlantes sans empiéter sur le texte, comme on fait avec des vieux manuscrits ou imprimés en gothiques lorsqu'on les étudie, mais qu'il est difficile ou impossible de déchiffrer pour des profanes.

Quant à la différentiation citation/texte critique, je me permets de suggérer une simple distinction par caractères normaux et caractères italiques, comme on le ferait dans une étude d'œuvre littéraire, avec une même police. Selon les normes typographiques, c'est considéré comme une preuve de bon goût de garder la même police, de même que la clarté la plus absolue est elle-même considérée comme une preuve de bon goût.

Mais j'honore vos intentions, j'avais moi-même voulu créer un site dans le genre, sous forme d'un livre géant dont on pouvait tourner les pages, et le site s'appelait "La Grande bibliothèque d'Eaufragile". Mais c'était raté, parce qu'on me reprochait sans cesse de faire prévaloir l'image du texte que le contenu du texte lui-même, que beaucoup de gens renonçaient à lire (mais il faut avouer que c'était bien pire que le wiki, de très loin). Il est vrais que dès le départ les TES ont voulu restituer l'impression de lire d'authentiques livres, et la prétention du wiki d'être la "Grande bibliothèque de Tamriel" s'inscrit lui-même dans ce contexte.

Par ailleurs je n'ai pas un souvenir très positif de la lecture de livres en jeux. Il s'agit bien d'une expérience personnelle, d'autant que je lis peu de livres pendant les parties, mais j'ai sur ma version d'Oblivion un véritable massacre de mise en page dans les bouquins, et je crois me souvenir que ce n'est pas bien brillant non plus dans Skyrim. Du coup je lis plus volontiers les textes sur la GBT, justement parce qu'ils sont présentés différemment.

Modifié par Troglodyte, 21 février 2014 - 01:02.


#11 Shadow she-wolf

Shadow she-wolf

    Le katana de la GBT


Posté 21 février 2014 - 08:13

Perso je trouve ça joli, les polices sont très belles.
Et je n'ai pas de soucis particulier de lecture.

Mais effectivement je ne suis pas sûre qu'au niveau lisiblité se soit le mieux pour tout le monde.


Toutefois avoir une police différente pour les textes et une autre pour les articles, ça ne me gène pas, il faudrait juste trouver des polices plus légères en ce cas.

Voir le messageTroglodyte, le 21 février 2014 - 01:00, dit :

Quant à la différentiation citation/texte critique, je me permets de suggérer une simple distinction par caractères normaux et caractères italiques, comme on le ferait dans une étude d'œuvre littéraire, avec une même police. Selon les normes typographiques, c'est considéré comme une preuve de bon goût de garder la même police, de même que la clarté la plus absolue est elle-même considérée comme une preuve de bon goût.
Hum...
Je ne suis pas sûre de bien comprendre.
Pour les citations on a déjà un modèle quotation dédié, et si vraiment on veut citer à l'intérieur du corps de l'article, on met déjà en italique oui.
Par contre mettre les livres en italique (par exemple), ça je dis non, clairement.

Les dev', et surtout MK, jouent beaucoup là-dessus, à utiliser des italique/gras et cetera au beau milieu de leurs textes.
Par ailleurs pour ces textes obscurs il faudrait une troisième police.
J'imagine mal KINMUNE ou le Textract (et son thotbox) en police gothique/manuscrite, ça me semble clairement être des textes au format informatique, dans l'univers même.

#12 Ancestral Ghost

Ancestral Ghost

    Chasseur furtif


Posté 21 février 2014 - 17:26

Il n'y a aucun problèmes pour ajouter d'autres polices si besoin ou pour changer celles disponibles pour quelque chose de plus lisible (Du moment qu'on garde le style de police). Le modèle est déjà capable de gérer plusieurs polices. Proposez en si vous en connaissez des qui pourrait correspondre, la seule condition est que la police doit pouvoir être utilisée librement.

C'est "peut être" possible de rendre cette fonction activable/désactivable à l'envie pour contenter tout le monde. Mais cela risque d'être assez complexe à mettre en place.

Quand au fait de
- modifier entièrement la skin de la page pour mettre du parchemin au fond : Non, difficile à mettre en place sans changer toutes les pages, et je ne suis pas convaincu du tout de l'intégration de la chose dans le reste du wiki esthétiquement parlant.
- se contenter de captures d'écrans : Non, on perd toute interactivité possible avec le texte (Plus de recherche, plus possible de mettre des liens, commentaires, ...)

Voir le messageShadow she-wolf, le 21 février 2014 - 08:13, dit :

Les dev', et surtout MK, jouent beaucoup là-dessus, à utiliser des italique/gras et cetera au beau milieu de leurs textes.
Par ailleurs pour ces textes obscurs il faudrait une troisième police.
J'imagine mal KINMUNE ou le Textract (et son thotbox) en police gothique/manuscrite, ça me semble clairement être des textes au format informatique, dans l'univers même.
Tu as raison, MK utilise des polices spécifiques, voici extrait du CSS de Thot-Box
.page .title {
font-family: Coda,sans-serif;
}
.page .content p {
font-family: Inconsolata,monospace !important;
}
Bon, la police Coda qui sert pour le titre doit être une police maison, qu'il est possible de récupérer en poussant l'analyse. Quand à la seconde qui sert dans le texte de la page, on peut la trouver ici.

#13 Troglodyte

Troglodyte

Posté 21 février 2014 - 18:11

Concernant les screens, je pensais en mettre en plus du texte à côté, mais ça n'aurait un réel intérêt que pour les livres au skin unique.

#14 Jaarod

Jaarod

Posté 21 février 2014 - 21:24

Bonsoir,

Pour ma part, je trouve sympa les polices différenciées pour les livres, même si certaines sont moins faciles à lire. Pour la taille, comme le dit Sent', il y a effectivement la possibilité de se servir de la fonction loupe.
"Il vaut mieux fermer sa gueule et risquer de passer pour un con, que de l'ouvrir et ne laisser aucun doute à ce sujet..."
Gustave Parking

sympathisant MJLA

#15 MagikMike

MagikMike

    Crétins de bugs !


Posté 22 février 2014 - 03:37

Voir le messageJaarod, le 21 février 2014 - 21:24, dit :

Bonsoir,

Pour ma part, je trouve sympa les polices différenciées pour les livres, même si certaines sont moins faciles à lire. Pour la taille, comme le dit Sent', il y a effectivement la possibilité de se servir de la fonction loupe.
Moralité : la taille n'est pas le problème, qu'on se le dise :dehor:
PNOG
PNOS

On a toujours besoin d'un petit PNO chez soi (merci Neluche)




0 utilisateur(s) li(sen)t ce sujet

0 membre(s), 0 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)