Aller au contenu


Issue information

  • #000336

  • Issue

  • 1 - Très basse

  • Confirme (a traiter)

  • 1.6

  • -


Issue Confirmations

  • Yes (0)No (0)
Photo

[Broken Steel] "Rampant Base Mobile" (C'Est Français, Ça ?)

Posté par BG3 on 10 septembre 2011 - 12:52

Bonjour,

Dans la série "traductions et autres fautes d'orthographe" de Broken Steel, le "DLC03EnclaveBase01" nommé "Rampant base mobile" me semble plutôt étrangement traduit ("Rampant base mobile"... ça ne veut rien dire en français, vous ne trouvez pas ? :shock:). Éventuellement, un truc du style "Base mobile sur chenilles" pourrait mieux convenir.

Merci,

A plus

changed status to: Confirme (a traiter)

Ancestral Ghost

10 sept. 2011 - 18:20
Simplement "base mobile rampante". Après il faut voir comment ils nomment ça dans les dialogue.


Dans le journal de quête, il est question de "plate-forme mobile".
Quoiqu'il en soit, il me semble - avis qui n'engage que moi - que le terme "rampant(e)" devrait de toute façon être proscrit : a priori, ça ne rampe pas, un véhicule ; ce n'est pas un ver ou un serpent :).

Encore merci,


La traduction Google a encore frappé :rolleyes:
La structure représentée s'inspire directement de ceci. Il n'y a pas de traduction, faute d'un équivalent à cette monstrueuse machine chez nous... C'est le "Crawler" (nom propre)


changed version to: 1.6




0 membre(s) li(sen)t ce rapport

0 membre(s), 0 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)