Aller au contenu


Bug - Absence De Certains Dialogues Audio, Ou Répétitions.


  • Veuillez vous connecter pour répondre
1 réponse à ce sujet

#1 Epiphyllum

Epiphyllum

Posté 06 septembre 2013 - 13:24

Bonjour, voilà, je voulais savoir si c'était le cas pour d'autres vu qu'après de nombreuses recherches, je n'ai pas trouvé de solutions si il en existe, ou si le problème est généralisé ou juste moi.

Voilà, pour la version audio française du jeu, j'ai remarqué que certains PNJs manquent de dialogues audio qui ne se lancent pas alors que les sous-titres indiquent ce qu'ils devraient dire, comme Sven et Mikael, les bardes qui lorsque on leur demande une chanson ne disent pas les phrases du genre "Aaah, un conte aussi sanglant que épique." pour Ragnar le Rouge, et "Une ode pour les vrais impériaux" pour l'Ode de l'Agression après avoir choisi, ce qui laisse un blanc de quelques secondes.
Donc j'ai essayé plusieurs vérifications de cache par Steam, retéléchargé entièrement le voices.bsa, et en fouillant celui-ci, j'ai remarqué que entre la version française et anglaise, il manque des fichiers dans le dossier malenordyoungeager pour ce qui concerne les bardes (et donc Sven et Mikael je présume), la version française de voices.bsa en comptant 32 et la version anglaise 51.

Donc j'aimerais savoir si d'autres avaient ce problème ou si il y a que moi, sachant que je possède tous les DLC, et que je ne me souviens pas si les phrases de ces PNJs marchaient au départ. Et je n'ai aucun mod qui touche au son, et mon dossier sound est vide.


L'autre bug concerne Babette qui lorsque l'on entre pour la première fois dans le sanctuaire raconte aux autres une petite histoire d'une soirée frivole qu'elle aurait passé avec un petit vieux dans une ruelle sombre. Et bien dans la version française, elle répète à un moment donné deux fois la même phrase au lieu de dire une phrase qu'elle aurait du dire avant.

Alors voilà, j'aimerais savoir si c'est un bug "normal" et propre à tout le monde, ou juste un truc qui va pas avec mon jeu.

#2 Nico coiN

Nico coiN

    Commissaire Magret


Posté 06 septembre 2013 - 14:40

C'est normal. Certains dialogues des bardes sont effectivement manquants, ils ont été oubliés par le studio de localisation. J'aimerais bien corriger, mais par quoi les remplacer ?

La version US, quant à elle, ne peut pas non plus se vanter d'être épargnée par le problème : il manque les doublages de Mirmulnir, le premier dragon qu'on affronte à la tour de guet de Blancherive...

Pour Babette, je vais voir. Mais le fait de répéter 2 fois la même phrase n'est pas rare, quel que soit le PNJ.
Canard mystique, grand instigateur et créateur de la carpe d'ondepluie.




0 utilisateur(s) li(sen)t ce sujet

0 membre(s), 0 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)