Aller au contenu


Erreurs De Typographie - Topic de recensement

typo texte grammaire orthographe conjugaison lore ponctuation

  • Veuillez vous connecter pour répondre
45 réponses à ce sujet

#1 Nico coiN

Nico coiN

    Commissaire Magret


Posté 20 août 2013 - 14:05

J'ouvre ce topic pour tenter de rassembler ici toutes les erreurs de typo de Skyrim, et dans le but d'éviter de surcharger le forum d'innombrables reports du même type.

Orthographe, conjugaison, grammaire, ponctuation, conformité au lore, homogénéisation des termes, mise en page des livres, traduction, sous-titres différents des doublages : vous en avez vu ? Alors venez les reporter ici !

N'hésitez pas non plus à remonter ici des reports effectués depuis la sortie de Skyrim et que j'aurais oubliés ou qui seraient passés inaperçus (si c'est le rappel d'un autre post, alors n'hésitez pas à donner le lien vers l'ancien post).

À l'inverse de Morrowind, d'Oblivion, de Fallout 3 et de New Vegas, l'externalisation des textes de Skyrim dans les fichiers STRINGS permet de ne pas surcharger directement l'esp du PNOS avec ces modifs, ce qui garantit également un impact fortement réduit sur la compatibilité avec d'autres mods. Bref, il est possible que Skyrim rivalise de rigueur avec la dictée de Bernard Pivot ! :D Alors donnez-vous-en à coeur-joie ! Lâchez-vous !
Canard mystique, grand instigateur et créateur de la carpe d'ondepluie.

#2 Escartefigue

Escartefigue

Posté 25 août 2013 - 18:04

Bonsoir,

Je viens de prendre possession de Rucheline, et voici ce que j'ai trouvé au sous-sol:
Image IPB

Vu que je viens de recommencer une partie après l'ajout des trois DLC et du PNO 1.3.3b, je suppose qu'il s'agit d'un oubli.
« Il suivait son idée. C'était une idée fixe, et il était surpris de ne pas avancer » Image IPB
Jacques Prévert

#3 Nico coiN

Nico coiN

    Commissaire Magret


Posté 25 août 2013 - 19:18

Négatif. Je ne nie pas qu'il reste peut-être quelques oublis de traduction dans le jeu, mais pas ici. :hum: Cela vient d'un de tes autres mods. Mais si tu as de l'anglais partout et en pagaille alors lis la longue discussion qu'il y a eu ici.
Canard mystique, grand instigateur et créateur de la carpe d'ondepluie.

#4 Escartefigue

Escartefigue

Posté 26 août 2013 - 07:47

C'est le seul exemple d'anglais (du moins pour l'instant).
Quand à mes mods, comme on peut le voir dans mon profile, je n'ai pas grand chose.
« Il suivait son idée. C'était une idée fixe, et il était surpris de ne pas avancer » Image IPB
Jacques Prévert

#5 Yanuut

Yanuut

Posté 27 août 2013 - 20:34

C'est sûrement Unlimited Bookshelves. Il modifie pas mal d'objets dont les notes et les livres.

Modifié par Yanuut, 01 septembre 2013 - 13:18.


#6 Escartefigue

Escartefigue

Posté 31 août 2013 - 15:54

Voir le messageYanuut, le 27 août 2013 - 20:34, dit :

C'est sûrement Unlimited Bookshelves. Il modifie pas mal dobjet dont les notes et les livres.
Exact, merci !
Après une mise à jour (1.0 ==> 1.7) ça s'affiche correctement !
« Il suivait son idée. C'était une idée fixe, et il était surpris de ne pas avancer » Image IPB
Jacques Prévert

#7 Macchab'

Macchab'

Posté 15 septembre 2013 - 03:26

Dans la série Bernard Pivot, j'ai encore recensé trois petites choses dans le journal de quêtes.

Les deux premières sont à nouveaux d'étranges livres :

- Apportez un exemplaire du livre "défense de mammouth" à Ysolda.
- Apportez un exemplaire du livre "hydromel Roncenoir" à Siddgeir (Jarl d'Epervine).

Quêtes respectivement données par les personnes nommées dans les citations

L'autre pourrait être plus embêtante pour quelqu'un qui lit ses quêtes, au lieu de simplement suivre les flèches comme un con comme moi :P

- Livrez de l'hydromel à Vendeaume ou montrez de l'hydromel à Indaryn.

Or il s'agît de livrer de l'hydromel, non pas à Vendeaume (Windhelm) mais bien à Wilhelm, sympathique propriétaire de l'auberge de Vilemyr à Fort-Ivar (dont je n'aurais pas cru qu'il puisse tremper dans ce genre de combines au premier abord).

Quête donnée par Romlyn Dreth à Faillaise.

Voilà voilà...si quelqu'un d'autre désire que je lui livre de l'hydromel à un prix défiant toute concurrence, envoyez-moi un messager. Je préfère largement faire ça plutôt que sauver le monde.

#8 Nico coiN

Nico coiN

    Commissaire Magret


Posté 15 septembre 2013 - 10:29

Merci, corrigé.
Canard mystique, grand instigateur et créateur de la carpe d'ondepluie.

#9 iBlackBird

iBlackBird

Posté 01 octobre 2013 - 09:39

Image IPB

Une syntaxe étonnante pour une des premières quêtes de la Garde de l"Aube   :)

#10 MagikMike

MagikMike

    Crétins de bugs !


Posté 01 octobre 2013 - 14:29

ouah! il est bien biau celui là :mosc:
PNOG
PNOS

On a toujours besoin d'un petit PNO chez soi (merci Neluche)

#11 Nico coiN

Nico coiN

    Commissaire Magret


Posté 01 octobre 2013 - 17:18

VO : "I've destroyed the vampire in the Jarl of <Alias=Capital>'s court." La traduction est fidèle, vous ne trouvez pas ? Bon, plus sérieusement, j'ai des doutes sur la lucidité de l'individu qui a été chargé d'écrire ce topic, tout comme sur celle de celui qui s'est chargé de la traduction...

"J'ai détruit le vampire qui vivait à la cour du jarl, à <Alias=Capital>." C'est mieux, non ?

En tout cas, bravo pour avoir trouvé cette perle ! :D
Canard mystique, grand instigateur et créateur de la carpe d'ondepluie.

#12 iBlackBird

iBlackBird

Posté 20 octobre 2013 - 01:54

Une race de dragons étonnante, les dragons aptères ... qui contrairement à leur nom possèdent des ailes et volent parfaitement.

http://fr.wiktionary.../wiki/aptère

#13 Nico coiN

Nico coiN

    Commissaire Magret


Posté 20 octobre 2013 - 03:17

Ah, oui... Les fameux 'serpentine dragons' en VO, que je n'ai pas encore eu le plaisir de voir...

Si 'aptère' est une totale hérésie et incohérence de traduction, on en avait parlé sur le topic des conventions de traduction. Malgré la consonnance latine, le terme 'Dragon ophidien' me paraît vraiment très correct sans être ridicule. Est-ce qu'on valide ? :shock:
Canard mystique, grand instigateur et créateur de la carpe d'ondepluie.

#14 iBlackBird

iBlackBird

Posté 20 octobre 2013 - 10:18

Pas évident du tout .... "Dragon ophidien" semble correct mais bien trop clinique et sans beaucoup de poésie.

comme dit Aurix, ces dragons ressemblent beaucoup aux Wyvernes et autres Vouivres, et quand on regarde l'éthymologie
http://fr.wikipedia.org/wiki/Vouivre, on peut laisser un peu de place à l'imaginaire en parlant de Dragon wipera

... mais bon ... :?  , pas convaincu non plus

#15 Nico coiN

Nico coiN

    Commissaire Magret


Posté 03 novembre 2013 - 02:33

Dragon vipérin ? Dragon aspic ?
Canard mystique, grand instigateur et créateur de la carpe d'ondepluie.

#16 iBlackBird

iBlackBird

Posté 04 novembre 2013 - 13:44

Dragon vipérin, oui ... quand même curieux d'avoir autant de difficultés à transmettre une simple notion de souplesse, doit manquer un mot de vocabulaire :?

#17 Escartefigue

Escartefigue

Posté 15 novembre 2013 - 12:28

En voici une bien belle !
Markarth, Quête "La Conspiration des Parjures"
Lorsque l'on fait parler Nepos le Nez-creux.

Image IPB

PS: le dernier PNOS est naturellement installé.
Et voici la liste de mes mods, au cas où l'un d'eux serait responsable.
Dawnguard
Hearthfires
Dragonborn
Skyrim High Resolution Texture Pack
PNOS 2.0.0A avec SLFC
Tonneaux Libres
Barenziah sound FR
Stones of Barenziah - FR- Les Pierres de Barenziah - Rangeables + Marqueur de Quête
Unlimited Bookshelves
Il y en a d'autres, mais ils ne modifient que l'interface (Exemple SkyUI)
« Il suivait son idée. C'était une idée fixe, et il était surpris de ne pas avancer » Image IPB
Jacques Prévert

#18 Nico coiN

Nico coiN

    Commissaire Magret


Posté 15 novembre 2013 - 17:00

Bien vu, merci. :) Corrigé pour le prochain PNOS.
Canard mystique, grand instigateur et créateur de la carpe d'ondepluie.

#19 MagikMike

MagikMike

    Crétins de bugs !


Posté 15 novembre 2013 - 22:23

Roooh, la vile clavicule !
PNOG
PNOS

On a toujours besoin d'un petit PNO chez soi (merci Neluche)

#20 Yanuut

Yanuut

Posté 10 décembre 2013 - 02:01

Après la quête immunité diplomatique, lorsque l'on va voir Malborn apparemment il m'a offert mon aide. :shocked:

Image IPB

Modifié par Yanuut, 11 décembre 2013 - 18:05.


#21 Nico coiN

Nico coiN

    Commissaire Magret


Posté 10 décembre 2013 - 18:49

Je pensais que Malborn se faisait toujours tuer lorsque les Thalmor découvraient le pot-aux-roses à l'ambassade. On en apprend tous les jours ! :D
C'est corrigé, merci. :)
Canard mystique, grand instigateur et créateur de la carpe d'ondepluie.

#22 isa

isa

    Fée Pachier


Posté 11 décembre 2013 - 09:13

Merci pour les retours. Juste une petite remarque : ce serait sympa de les faire en langage... disons... compréhensible, là c'est quand même limite de ce que l'on peut accepter sur un forum, merci d'y penser pour la prochaine fois :)
Conceptrice d'Apprenants dont le segment manipulateur antérieur manœuvre l'outil scripteur dans le but de générer une motricité de proximité \o/

#23 iBlackBird

iBlackBird

Posté 09 janvier 2014 - 22:00

Image IPB

Vraiment un petit détail.

Il s'agit de la quête FreeformRiften03, on doit livrer "au black" un baril d'hydromel dérobé. Tout est bien sauf l'indication "Vendeaume" de la carte.

Modifié par iBlackBird, 09 janvier 2014 - 22:03.


#24 Nico coiN

Nico coiN

    Commissaire Magret


Posté 10 janvier 2014 - 01:21

Chez moi l'intitulé est correct : "Livrez l'hydromel à Wilhelm".

Soit tu utilises une version du PNOS trop ancienne qui ne comprenait pas encore la correction, soit tu as ensuite fais une vérification d'intégrité de Steam (ce qui annule 90% de nos corrections de typo), soit tu utilises un mod qui restaure cette erreur présente dans le jeu vanilla.
Canard mystique, grand instigateur et créateur de la carpe d'ondepluie.

#25 iBlackBird

iBlackBird

Posté 10 janvier 2014 - 01:58

Je vais réinstaller le PNOS, effectivement j'avais du l'écraser en ferraillant pour enlever un mod qui m'a tout fait ... ralentissements, retour bureau, chargements de cellules sans fin. Vraiment la totale!

Merci Nico  :)





Aussi étiqueté avec typo, texte, grammaire, orthographe, conjugaison, lore, ponctuation

0 utilisateur(s) li(sen)t ce sujet

0 membre(s), 0 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)