Aller au contenu


*.Vid, Sous-Titrer Les CinéMatiques


  • Veuillez vous connecter pour répondre
160 réponses à ce sujet

#151 abg

abg

    L'ABG pour les civilisés


Posté 22 juillet 2012 - 09:07

J'entends "I would be grateful".
Donc conditionnel...
Antoninus Bibulus Glaber
Coaching de PNJs chez Morrowind Renaissance

#152 Porygon

Porygon

Posté 22 juillet 2012 - 14:56

Voir le messageabg, le 22 juillet 2012 - 09:07, dit :

J'entends "I would be grateful".
Donc conditionnel...

Ok je ça change alors.

Edition :

La version corrigée est maintenant disponible ! Rappel du lien : http://minus.com/m59JPiLFB/4l mieux vaut tout re-télécharger car je ne sais plus vraiment si j'ai fait d'autres mise à jour entre temps.

Tout comme les images il n'y a plus aucune vidéo à traduire (sauf une que je ferais... un jour peut-être).

#153 Andux

Andux

Posté 24 juillet 2012 - 23:34

Voir le messagePorygon, le 10 juillet 2012 - 16:47, dit :

Sinon je vais pousser le vice jusqu'au bout et même faire le "Bethesda Softworks Presente" :cool:
Bon vous me direz c'est facile il n'y a qu'une lettre à changer, mais avec tous les effets de lumière à faire image par image c'est autre chose ! Par contre ce n'est pas ma priorité mais ça sera fait, maintenant que j'ai vu que c'est techniquement possible.
I was able to do this, after some wacky adventures with typography, batch image processing, and multivariate interpolation.

Fichier joint  AnimFr01.zip   678,45 Ko   8 téléchargement(s)

Steps:
  • Extract frames from ANIM0001.VID with vid2bmp.
  • Remap the first 101 extracted frames into ANIM0011.VID's palette, so the interpolator doesn't mess up the colors. The way I did this was:
    • Attempt to remap all the frames at once using ImageMagick.
    • Realize that ImageMagick's handling of BMP files is terrible.
    • End up remapping them all individually in PSP.
    but I will probably end up adding a remapping step to the interpolator.
  • Create a mask image, specifying which points of the image data to interpolate from. Foutunately, the text in ANIM0001.VID doesn't move around, so only one mask was required.
  • Create a multiplication-layer image, with nice anti-aliased text in white on a black background.
  • Feed everything into the interpolator.
  • Use the resulting images as overlays in VIDTitle.


#154 Porygon

Porygon

Posté 25 juillet 2012 - 07:32

Wow it's perfect Andux :beat: .
To compare here is my test but this is very ugly, only five differents colours for the e. So now the videos are really finished with your help again !

Fichier(s) joint(s)



#155 Ancestral Ghost

Ancestral Ghost

    Chasseur furtif


Posté 30 juillet 2012 - 16:32

Voir le messagePorygon, le 22 juillet 2012 - 14:56, dit :

La version corrigée est maintenant disponible ! Rappel du lien : http://minus.com/m59JPiLFB/4l mieux vaut tout re-télécharger car je ne sais plus vraiment si j'ai fait d'autres mise à jour entre temps.
Hum, le lien a expiré et comme je n'étais pas très présents ces jours çi, j'ai raté la version mise à jour de DAG2.VID.

#156 Porygon

Porygon

Posté 30 juillet 2012 - 21:30

Voilà c'est corrigé : http://minus.com/mbbHuW0vvy/2l

#157 Ancestral Ghost

Ancestral Ghost

    Chasseur furtif


Posté 01 août 2012 - 10:19

Merci. C'est récupéré.

Peux tu aussi uploader les fichiers sources de tes vidéos ? Au moins les scripts avec les temps. Je pourrais mettre ça sur le site ressource, cela simplifierait grandement la vie de ceux qui souhaiteraient sous-titrer dans d'autres langues.

#158 Porygon

Porygon

Posté 01 août 2012 - 19:54

Oui c'est tout à fait possible même si ça ne servira surement pas car dans les autres langues ils peuvent peut-être mettre plus ou moins de mots pour transcrire ce qui est dit, On va dire que c'est plutôt pour ceux qui veulent voir à quoi ça ressemble, bonne chance aux prochains qui se replongeront dans ces scripts !

Ah et si vous voulez voir un script ou l'on se perd très facilement regardez celui de DAG2 !

Fichier(s) joint(s)

  • Fichier joint  Script.zip   3,9 Ko   3 téléchargement(s)

Modifié par Porygon, 01 août 2012 - 19:57.


#159 Ancestral Ghost

Ancestral Ghost

    Chasseur furtif


Posté 01 août 2012 - 20:52

Merci, c'est en ligne.

#160 Porygon

Porygon

Posté 02 août 2012 - 18:17

Dernière petite correction signalée par Not Quite Dead : armée spectrale remplacera maintenant l'armée spectale ici : http://minus.com/mbbHuW0vvy/1l
Ca charge encore, attendez un peu .

#161 Daneel53

Daneel53

Posté 15 janvier 2024 - 18:07

Treize ans plus tard, les fichiers SRT postés par Porygon ont bien servi !

Le mois dernier nous les avons converti dans le format plus récent ASS, ce qui a permis de sous-titrer des vidéos upgradées en 960x600 aux formats MP4 et WEBM attendus par DFU. Inutile de dire qu'en 2023 et avec ces formats, l'opération d'incrustation des sous-titres fut bien plus aisée que l’incrustation que Porygon s'est tapée dans les fichiers au format VID en 2012.

Merci Porygon ! :flowers:




0 utilisateur(s) li(sen)t ce sujet

0 membre(s), 0 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)