Et voici mon complément (qui remplace le contenu de mon post ci-dessus) :
- Les images BUTN01I0 et BUTN02I0, dans lesquelles trainaient trois fautes d'orthographe désormais disparues.
- Six autres images qui, bien que s'affichant correctement dans Daggerfall, présentaient un défaut de fabrication lors de leur traduction passée qui empêchait leur visualisation par BSPicture et DFIMGEDT. Voilà qui est corrigé.
- Les trois fichiers de quête S0000004, S0000014 et S0000021 dans lesquels "Scourg Barrow" a été remplacé par sa traduction "Tertre de Scourg". Voilà qui devrait aider à sa localisation sur la carte, Sifraël nous le confirmera.
Le fichier du tutorial _TUTOR__.QRC, déjà posté précédemment.
- Et enfin les multiples corrections que j'ai apportées à FALL.EXE et TEXT.RSC ces dernières semaines, et dont les détails se trouvent dans les fichiers .txt correspondants.
Voilà ! Je vais en rester là pour le moment, ces prochaines semaines étant remplies d'absences dues à des déplacements professionnels et des congés à l'étranger. Et de toute façon je n'ai plus de corrections "évidentes" sous le coude.
Par conséquent, très cher Ancestral Ghost, TU PEUX ATTAQUER LA FABRICATION DU PFD 0.26 !
Ah si, une seule remarque pour Porygon : dans l'image MASK05I0 tu as laissé les "(s)" d'origine, mais en français il faudrait mettre des "(x)". Si tu as le temps de faire cette dernière modif, ce serait parfait !
Et pour les impatients, vous pouvez mettre tous ces fichiers (les miens et ceux de Porygon) dans le PFD 0.25 que vous avez installé, toutes les modifs prendront effet immédiatement.
Allez, bon Daggerfall en français à tous !
A +
Modifié par Daneel53, 08 mai 2012 - 17:54.