Aller au contenu


Solace


  • Veuillez vous connecter pour répondre
8 réponses à ce sujet

#1 nbadman

nbadman

Posté 24 février 2009 - 19:09

Bonjour à tous, :peur:

voici un nouveau mod, tout le monde (ou pas) en parle, c'est bien évidemment Solace, le village dans les arbres.

Mod original avec les images

Traduction : En cours (dialogues/quêtes, retravailler les textes pour un meilleur français)
Accord de l'auteur : En attente

Dans la première version, les voix seront absentes (remplacées par des silences).
Dans une prochaine version, je rajouterai les voix (une dizaine environ), féminines et masculines, c'est pour cela que je ne peux pas encore le faire, je n'ai pas la main d'oeuvre à disponibilité.

Bonsoir et BANZAÏ ! :mrgreen:
Lui ? Pas lui ? Elle ? Pas elle ?Un autre ? Une autre ? Quelqu'un ? Personne ?
Pourquoi ? Parce que ?

#2 Invité_kaos_sita

Invité_kaos_sita

Posté 24 février 2009 - 21:28

Nouveau ?
Tiens encore plus rapide :
Solace FR
C'est la version que tu veux traduire ! Pas contre l'idée de rajouter des voix serait un plus et quelques quêtes en plus si possible !

#3 nbadman

nbadman

Posté 24 février 2009 - 21:45

Et *bip* :evil:
Pour une fois que j'allais traduire un mod vraiment bien. Pour les voix, je peux toujours le faire, mais bon, je suis bien découragé, j'y ai passé beaucoup de temps :angry:

Pas grave, je vais passer à autre chose.

PS : Quand je disais "nouveau", c'était nouveau dans le sens nouveau mod en traduction de ma part ^^
Lui ? Pas lui ? Elle ? Pas elle ?Un autre ? Une autre ? Quelqu'un ? Personne ?
Pourquoi ? Parce que ?

#4 Invité_kaos_sita

Invité_kaos_sita

Posté 24 février 2009 - 23:03

Te décourage pas pour si peu ! Au pire rien ne t'empêche de le traduire !
Pas grave, je vais passer à autre chose.
Une autre traduction ? Vérifie entre wiwi et la confrérie que le mod soit pas déjà traduit surtout mais considére cela comme de l'expérience pour des mods encore plus imposants.

#5 nbadman

nbadman

Posté 25 février 2009 - 01:03

T'inquiètes pas pour ça, je suis embêté parce que j'y ai passé du temps (surtout parce que le créateur avait pas mis de préfixe à ses "object's ID", donc ce fut amusant d'utiliser la barre de défilement ^^

Pour info, je vais bientôt m'attaque à ce mod :
http://www.tesnexus....le.php?id=11999
Lui ? Pas lui ? Elle ? Pas elle ?Un autre ? Une autre ? Quelqu'un ? Personne ?
Pourquoi ? Parce que ?

#6 TheMathus

TheMathus

Posté 25 février 2009 - 09:58

bonjour,

Simple mot pour savoir quelle version tu traduisais, et laquelle est-ce sur le site de la confrérie...
En effet j'ai vu récement une nouvelle version sur TESNEXUS qui corrige apparement pas mal de bugs :

http://www.tesnexus....ile.php?id=4581

La version de la confrérie des trads' est-elle potable ou contient-elle encore pas mal de bugs ???

D'avance merci, Ce mods est assez classe je l'admets !  :angry:

Mathus.

#7 Zalen le croquemort

Zalen le croquemort

Posté 25 février 2009 - 14:04

Je trouve que ça fait pas mal penser à Kashyyyk moi ^^ ou encore le village Ewok dans Star Wars :angry:

#8 guiguizmo91

guiguizmo91

    Concentrer le laid accroit sa conservation !


Posté 25 février 2009 - 14:05

Bonjour ! :angry:

Apparemment, il y a des risques de doublons entre le travail de la Confrérie et celui de Wiwiland...

On en a déjà discuté avec kaos_sita pour éviter les doublons par rapport à The Lost Spires, et il me semble qu'il s'est passé la même chose pour Thieves Arsenal, mais pour des mods de cette envergure, ça pourrait être une bonne chose d'éviter de se couper l'herbe sous le pied.

Il me semble que la version de nbadman n'est pas la même que celle sur la confrérie, donc, personnellement, je pense que tu devrais continuer la traduction, surtout que si tu as commencé les dialogues, c'est que tu as déjà bien avancé...

Voilà pour mes 2 Septims, bonne traduction ! :evil:

#9 Invité_kaos_sita

Invité_kaos_sita

Posté 22 mars 2009 - 23:50

Par rapport à la version de la confrérie c'est la version 1.1 qui est la version actuelle !
Par contre au niveau des bugs, il semble y en avoir !
La version qui a été retravaillé est la suivante :
Solace Revisited
D'après ce que j'ai compris il y a un traducteur intéressé mais cela reste à voir, au pire si tu est toujours d'attaque nbadman utilise tecra pour importer ta traduction sur l'esp de la version revisited [c'est un superbe outil de traduction même si il faut sauvegarder les scripts ensuite dans tescs].
J'avais pas fait gaffe à l'autre mod mais il est plutôt sympa ce château, dommage que les captures soient si petites et si peu nombreuses !

Citation

Je trouve que ça fait pas mal penser à Kashyyyk moi ^^ ou encore le village Ewok dans Star Wars
Effectivement c'est dans le même style, quelqu'un a trouvé des wookies ou des ewoks ?




0 utilisateur(s) li(sen)t ce sujet

0 membre(s), 0 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)