* (08/08/2011) Après une très très loonngue absence (désolé), malgré que le post est grandement obsolète, quelques corrections de liens à la va vite (rien de plus) vu que le sujet est toujours épinglé ^^'
* (07/09/2008) rajouts de Reverso (Grammaire),
Au départ, le contenu de ce post était prévu pour être glissé dans mes fichiers LISEZ-MOI. Puis je me suis dis que cela aurait mieux sa place ici. Enfin, je crois...
Bon, allons-y
RESSOURCES EN LIGNE
Dictionnaire Anglais->Français
- WordReference
- Answers
- sensAgent
- A avoir aussi dans ses liens le Grand dictionnaire terminologique, mais que j'utilise personnellement plus dans des traductions de termes techniques modernes.
- Evidemment cela n'exclut pas de se servir parfois aussi d'un bon vieux Robert & Collins papier.
Dictionnaire anglais (pour les mots exotiques)
- Je voudrais rajouter à Answers, et la requête "define: word" de Google EN, Ninjawords que j'apprécie pour son historique.
- Repéché du topic "Traduction", TheFreeDictionnary
Dictionnaire spécialisé TES3:Morrowind
Dictionnaire de synonymes français
Dictionnaire de définitions français
- Si j e me sers régulièrement de mon Petit Robert papier, j'utilise souvent le bon vieux "define: terme" de Google
- Answers (France) et Sensagent le font aussi, et le CRICO est "associé" au Centre National des Ressources Textuelles et Lexicales
"Nettoyer sa langue"
- Conjugaison en ligne de verbes: Le ConjugeTESToolur
- Correction orthographique en ligne: BonPatron
- Points de grammaire: Reverso (grammaire)
- La grande Bibliothèque de Tamriel
- The UESPwiki
- Wikipedia FR / EN
Extras
Je rajouterai également le site de l'extension TabMixPlus pour Firefox 3, très bien pour avoir tous ces liens à portée de main (mettez en multi-row dans l'ongelt Dislay->Tab bar)
La fonction Partage et Commentaires de Google Notes pourrait être utile pour une aide de traduction de certains termes par des tiers.
TELECHARGEMENTS
- Editeur texte multi-onglet avec possibilité de comparaison: Notepad++
- Mise en page du fichier texte Lisez-moi: Le GaTex de Gamall
- Compression de fichiers: 7-zip
- Exploitation des exportations que vous avez faites du TESCS: Votre tableur préféré
- Création de listing de répertoires: Jdir
- Visualisateur/navigateur (notamment) de fichiers TGA, DDS, BMP, MID: XnView
- les logiciels d'automatisation: ESP Convertisseur Convivial EN>FR (alias le camembérisateur) , Mod Translator
- les outils de nettoyage: TESTool , TesRename
- les différents tutos dispos sur wiwiland
Rajoutez en réponse d'autres ressources si vous souhaitez.
Modifié par noircoeur, 08 août 2011 - 07:17.