Aller au contenu


Servant Of The Dawn


  • Veuillez vous connecter pour répondre
36 réponses à ce sujet

#1 Kebhab

Kebhab

Posté 16 avril 2007 - 11:33

Voila! Je me lance dans la traduction du mod Servant of Dawn.

Dans ce mod qui prend place juste après la quete principale d'Oblivion vous recevrez la visite d'un membre de l'Aube mythique qui vous invitera à le rejoindre dans leur tout nouveau tout beau sanctuaire.

Une longue quète qui devrais vous tenir occupé un petit moment. Avec de zolie récompense certaines plus rp que grossbill.

Donc je me lance tout d'abord dnas la traduction de la soluce et du readme pour que les anglophobes puisse tout de même comprendre ce que les pnjs tentent désepsérement de leurs expliquer (mais en anglais)

Ensuite si j'arrive à avoir l'accord de l'auteur de ce mod, je le traduit illico presto (enfin faut quand même me laisser le temps) et je le rend disponible au plus grand nombre promis.

Voila l'avancement du projet:

Spoiler


Quelques screens  :laughing1:  : (Les même que sur Tessource)

Le temple d'Ipsumali:

Image IPB

Le temple du Dragon:

Image IPB

Oldanwor:

Image IPB

Cabane de Aralee Crow-Killer:

Image IPB

Astara sur le trone du grand hall a Oldanwor:

Image IPB

Le lien vers la vo: http://www.tessource...ile.php?id=6855

Une partie de la traduction du readme vo (le reste est en cours ainsi que la faq/marche à suivre):

Serviteur de l'Aube 2.22

Serviteur de l'Aube 2.22 - un plugin pour Oblivion par Endrek (traduction en cours par Kebhab)
Déçut par la quete principale d'Oblivion qui vous forces encore à être le "gentil," j'ai décidé de faire ce mod pour moi même et tout les joueurs qui voudrez explorer la faction de l'Aube Mythique. Ce plugin permet au personnage qui ont déjà finis la quete principale de se "racheter" eux même en rejoignant la seconde vague d'efforts de l'Aube Mythique.

Carractéristiques:

+ Commence là ou la quete principale s'est terminé - continuez avec votre personnage déjà existant!
+ Dévellope la faction de l'Aube Mythique avec un lot complet de rang et de quètes
+ Beaucoup de Nouveaux artefacts et de sort à manier
+ Plusieurs embranchement dans la quete avec plusieurs conséquences différentes dépendant de vos actions
+ Jouer dans le cercle fermé et la politique d'un culte de Daedra
+ Commande une armée de suivant, des acolytes au drémora
+ Elève toi au rang de nouveau maitre, ou peut être plus puissant encore...

En plus d'avoir finis la quete principale vous devez avoir un niveau approprié pour la difficulté de ce mod. Si vous souhaitez refaire un personnage pour ces quètes vous êtes tout à fait libre; néanmoins, vous devrez recommencer et finir la quete principale avant.

Installation:
Dézippez dans votre dossier Oblivion/Data. Lancez OblivionLauncher.exe, selectionnez Data Files et cochez le mod. Lancez le jeu. Quand vous aurez finis la quete principale (ou si vous chargez une sauvegarde ou votre personnage l'a déjà finis), vérifiez simplement que vous n'être pas dans ou à proximité de la Cité impériale. Vous serez contacter rapidement. =)

Historique (en cours de traduction):

Version 1.3:
+ Ajoutte plusieurs dialogue de clarification à Farraj
+ Répare le script de la dague sacrificiel qui ne marchait pas correctement

Version 1.2:
+ Répare une quete pas mise à jour proprement

Version 1.1:
+ Répare l'ouverture de la porte à Ipsumali lorsque vous commencez la quète
+ Répare Aralee Crow-Killer vous suivant après avoir complété sa quete
+ Répare la quète "Wronging Old Rights" devenue impossible à finir si vous permettez à Decimus de prendre la dague
+ Diminue l'aggréssivité de beaucoup d'acolytes
+ Ajoutte des icones pour toutes les quètes
+ Réduis la durée de l'Immortel Transcendence (version joueur) à 20 secondes
+ Effets visuel pour le sort du retour au Paradis

Version 1.0:
+ Sortie Initiale.

Permissions:
Vous êtes libre de modifier ce plugin comme vous le souhaitez pour votre usage personelle, s'il vous plait demandez moi la permission pour n'importe quel changement ou ajout au plugin avant de le sortir au public. J'ai passer beaucoup de temps sur ce mod et j'aimerais garder les crédits pour ça. Merci!

Credits:
Merci à -Zarkis- pour silent mp3s
gamergirlx (Astara, Aralee) et Avadann Kedeth (et tout les autres) pour avoir pretter leurs voix
KafeiDotour pour l'excellent Vermillion et Silverthorn robes
t_nilc et ThorTheMighty640 pour avoir repéré de nombreux bugs
Steve Roach pour leurs morceaux de musique grandiose, Fall of the Moai et Beyond the Blood
Bethesda Softworks pour tout leur difficile travail sur Oblivion

Visitez http://members.cox.net/lswapp/ pour voir tout mes mods!

- Endrek

Section FAQ (en cours de traduction):
1. Je suis coincé et le guide marche à suivre ne m’aide pas! Que dois je faire?
Poste ta question sur le sujet du forum officiel (en anglais)
http://www.elderscro...howtopic=576923

2. Je pense que j’ai trouver un bug, ou puis je le reporter?
Soit sur le sujet du forum officiel (en anglais): http://www.elderscro...howtopic=576923
Ou envoie moi un email a Lswapp@cox.net (en anglais). S’il vous plait NE PAS poster quoi que ce soit qui requiert une réponse sur la partie commentaire du site ou vous avez télécharger le mod; Je ne répondrais pas à ces commentaires.

4. Je suis le maître de l’Aube Mythique, le haut Chancelier y’a t’il d’autres choses à faire avec ce mod???
Et bien, vous pouvez essayez de vous amusez avec. =) Jouer votre personnage, emparez vous de villages ou de villes avec vos suivants, néanmoins. Si vous avez des suggestions pour que d’autre chose puissant être intégrés à ce mod, je suis ouvert aux possibilités.

5. Ce mod est il “finis”?
Avec la version 2.0 le mod est en gros finis. J’ai décidé de n’appeler aucune version “finale”  car j’ai décider de continuer d’ajouter du contenue et j’ai toujours la possibilité de corriger les bugs caches qui pourraient apparaître, mais ne vous attendez pas à des changements majeurs.

10. Je suis au milieu de la Guerre du Dragon, et quand j’apprend sur l’attaque et que je vais à l’endroit indiquer il n’y a pas d’attaquants. Que dois je faire?
Utilise la commande console “set SDAttackFix to 1”.

Astuce pour la vf:

Spoiler

Modifié par Kebhab, 01 juillet 2007 - 10:02.


#2 Joke

Joke

Posté 16 avril 2007 - 12:11

Bonne chance l'ami ca m'a l'air bien interressant tout ca ;)
Ceci n'est pas une signature

#3 Morgoth le ténébreux

Morgoth le ténébreux

Posté 16 avril 2007 - 12:44

Ui ca à l'air très intéressant comme tu dis!! :jester: Alala je m'imagine en train de faire le méchant dans la rue pour l'Aube Mythique.... :eek: Tout simplement jouissif!!!!!!!! ;) :jester:
"La volonté du mal ruine souvent le mal!" JRR Tolkien, extrait du Seigneur Des Anneaux

#4 Mc_s1

Mc_s1

Posté 03 mai 2007 - 22:21

heu qq'un peut me filer l'url du mod hors tessource parce que j'arrive pas a m'inscrire sur ce site de merde
ont me renvoie jamais le mail d'inscription sa soule
et vu que j'ai finish la quete principal je veux une suite lol

Merci

#5 Angel Eyes Sentenza

Angel Eyes Sentenza

    Cave Canem


Posté 04 mai 2007 - 09:37

C'est ton vocabulaire de merde qui me soule,
je te met la gueule en preview pour une semaine,
désormais aucun de tes putains messages apparaîtront sur le forum,
ils devront etre acceptés par l'équipe de modération a la con.
Burro català : "Le caractère catalan semble comporter les vertus de l'âne : ténacité, détermination, ardeur à la tâche et fidélité. "

"J'aime à voir les choses tomber en place."

Kerro Panille

Bloc-notes


#6 Wil37

Wil37

Posté 09 mai 2007 - 18:47

Bonne chance et grand merci, je suivrai ta traduction de près ce mod a l'air démentiel !!! Mais je voulais te demandé si tu pouvais estimer le temps qu'il te faudrait pour camemberiser ce mod étant donné qu'il a l'air vraiment long. merci de ta réponse futur

#7 Wil37

Wil37

Posté 18 mai 2007 - 12:22

Slt je voulais savoir si tu continuais ce mod car on a pas de nouvelle depuis un mois si tu as arreté peus-tu nous répondre afin qu'un autre traducteur puisse continuer ta traduction merci.
P.S : Désolé si je dis ça comme sa mais j'ai très envie de jouer à ce mod (quite à faire la traduction moi meme) et ta fenetre d'avancement de traduction est toujours la meme depuis un moment alors je voulais avoir de tes nouvelles, si tu continus mais que tu galère je t'aiderai autant que possible. a+

Modifié par Wil37, 03 juin 2007 - 19:48.


#8 Rojhann

Rojhann

    Pelleteuse daedrique : Le devoir ma pelle.


Posté 18 mai 2007 - 18:11

Un mois ça fait court pour monter au front :|


De plus, fais un effort avec ton orthographe s'il te plait :D
Qui scribit, bis legit

Dicton Manchot: "Pelle qui rouille n'amasse pas plousse."

"Le bon sens est une affaire d'orientation."

#9 Kebhab

Kebhab

Posté 08 juin 2007 - 14:04

Voila mis à jour et oui un peu d'aide ne serais pas de refus en tout cas ne risque pas de me ralentir^^

#10 Morgoth le ténébreux

Morgoth le ténébreux

Posté 12 juin 2007 - 10:20

Bon ba je vous souhaites bonne chance à tout les deux pour la camenbérisation!!Sachant que je vais reprendre un ancien travail de Wil37  :P !
"La volonté du mal ruine souvent le mal!" JRR Tolkien, extrait du Seigneur Des Anneaux

#11 Laurent l'obscure

Laurent l'obscure

Posté 13 juin 2007 - 12:57

Je vous souhète bonne chance à toi Kebhab et aux autres !!

Vive Wiwiland !!!


#12 Kebhab

Kebhab

Posté 29 juin 2007 - 14:12

Petite mise à jour.

#13 Thunker

Thunker

Posté 29 juin 2007 - 17:26

Dans ce mod on peux prendre des villes !? Comment ça ?
Ha ! Ha ! ha ! J'ai réussis ! Je suis le Roi des Terres Désolés ! (Et aussi de Nirn ) Inclinez-vous devant moi ! Quoi ? C'est des jeux !?
Et merde...

Ceci est l'élite en matière de OST
The Legend of Zelda : Ocarina of Time


Image IPB

#14 Kebhab

Kebhab

Posté 29 juin 2007 - 18:09

Voir le messageThunker, le 29.06.2007 à 18:26, dit :

Dans ce mod on peux prendre des villes !? Comment ça ?

Tu peux constituer une vraie armée de pnjs après libre à toi d'attaquer les villes (je crois avoir bien compris ça dans le readme).

Petit Edit de la barre d'avancement (plus précise).

#15 Thunker

Thunker

Posté 30 juin 2007 - 07:56

Tu va mettre des voix françaises ?
Ha ! Ha ! ha ! J'ai réussis ! Je suis le Roi des Terres Désolés ! (Et aussi de Nirn ) Inclinez-vous devant moi ! Quoi ? C'est des jeux !?
Et merde...

Ceci est l'élite en matière de OST
The Legend of Zelda : Ocarina of Time


Image IPB

#16 matx0

matx0

Posté 03 août 2007 - 08:52

bonjour, j'atend se mod avec impatience et je n'ai pas l'air d'etre le seul, alor je ne peut que vous motivés car mon anglais est..heu..coment dire....je pense que tout le monde a compris, d'onc je vous souhaite beaucoup de courage pour la traduc du mod
wesh t'inquiète

#17 Kebhab

Kebhab

Posté 04 août 2007 - 23:28

Malheuresement la traduction avance lentement car j'ai pas mal de projet en cours. J'avais reçut il y'a quelque temps une personne voulant reprendre la traduction mais depuis plus aucune nouvelle. A dire vraie il ne me manquerait que 3 heures de traduction, reste encore à trouver le temps pour.

#18 Khaz Of Cyrodiil

Khaz Of Cyrodiil

Posté 05 août 2007 - 09:22

Eh bien en fait, si tu as besoin d'aide, ça ne me dérange pas de faire de la traduction... Tu peux m'envoyer les textes et je te les renvoie traduits (Je ne sais pas me servir du TESCS... Oui bon, je sais, y'a le Wiwiki, mais j'ai pas une connexion stable, à mon grand désespoir).

Enfin suite à cette parenthèse un peu longue, je me porte volontaire pour un peu de traduction ^^

Khaz

#19 Kebhab

Kebhab

Posté 16 août 2007 - 23:07

La Traduction des Textes?

Si tu pouvais me traduire les bouquins du mod ça serait niquel, j'ai quasiment rien traduit dedans et y'en a pas beaucoup de bouquin.

#20 Devillanfeust

Devillanfeust

Posté 30 novembre 2007 - 19:17

C'en est où?

#21 Blackwind

Blackwind

Posté 26 décembre 2007 - 23:44

Aurait ce coulé? dommage car cela me semblait un projet génial, pour un futur must have je pense. Qui n'en a pas eu marre de la quete principale kikou ou l'aube mythique ne foutait rien pendant qu'on foutait ses projets en l'air?
Donc bon on attend tous une réponse pour la cam, merci d'avance et vive le mal sleeping.gif
Cordialement, Blackwind
Morrowind ma harponné il y a 5 ans, je suis toujours sous perfusion...
Pourquoi personne na jamais fait un mod pour avoir plusieurs sauvegardes de morrowind avec des persos différents, des répertoires stylés et tout le toutim?  (ouais ok jaurais pû me diront certains mais vu mon niveau de tescs...)
Inventeur (malencontreux) de la porte enchantée qui explose quand vous l activer dans le jeu. Foutu tescs.

#22 Schlakvuk

Schlakvuk

Posté 01 janvier 2008 - 14:14

J'ai commencé la traduction du mod pour ma pomme, il me reste encore la majorité des quêtes et 70% des bouquins. Ais je le droit de vous en faire profiter une fois fini?

#23 roi liche

roi liche

    Plus fork que la mort !


Posté 01 janvier 2008 - 19:36

Voir le messageSchlakvuk, le 01.01.2008 à 14:13, dit :

J'ai commencé la traduction du mod pour ma pomme, il me reste encore la majorité des quêtes et 70% des bouquins. Ais je le droit de vous en faire profiter une fois fini?

oui si tu demande l'autorisation à l'auteur du mod comme d'hab (enfin je pense :laughing1: )

Modifié par roi liche, 01 janvier 2008 - 19:36.

[Nous ne vivons pas dans le même monde mais nous sommes sous le même ciel.]
[Un seul ciel, une seule destinée...]


#24 Schlakvuk

Schlakvuk

Posté 02 janvier 2008 - 00:34

déjà je finis la traduction et on verra les détails après  ;)

et y'a du boulot tudieu

#25 roi liche

roi liche

    Plus fork que la mort !


Posté 02 janvier 2008 - 08:36

lol
Bonne chance !

[Nous ne vivons pas dans le même monde mais nous sommes sous le même ciel.]
[Un seul ciel, une seule destinée...]





0 utilisateur(s) li(sen)t ce sujet

0 membre(s), 0 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)