Aller au contenu


Wiwiki : Manuel De Référence Du Tescs2


  • Veuillez vous connecter pour répondre
50 réponses à ce sujet

#1 Mike89

Mike89

    Encyclopedia Univerwikissssss


Posté 13 octobre 2006 - 19:29

J'ai repris depuis quelque temps la rédaction du manuel de référence en français du TESCS d'oblivion :

Le wiwiki d'Oblivion, c'est ici : Accueil Wiwiki Oblivion
Spoiler
Donnez moi votre avis, et complétez y quelques trucs à l'occasion ! C'est fortement recommandé. Votre expertise 8) est indispensable au WIWIKI, et vu que j'écris beaucoup de choses, je peux faire quelques erreurs :P

Désormais, les nouveaux articles de référence sont accessibles par ici : TESCS2 : Tutoriaux, au chapitre Fonctionnement du TESCS2 - Généralités
(L'emplacement est discutable, mais il n'y a pas de place logique en page d'accueil pour celà : discutable, parce qu'un manuel de référence n'est pas un tutorial, ou un manuel utilisateur. Il faudrait un lien Manuel de référence sur l'accueil)
Vous pouvez aussi utiliser ce lien qui fait un peu double emploi : Catégorie : Références
Ou encore celui-ci (triple emploi ? Pas vraiment, pas le même but !) Article sur "Références"

Vous trouverez ci-après le suivi, mis périodiquement à jour, des travaux entrepris !

Avancement des travaux :

Menu Character(Personnage) - Terminé

Menu Gameplay(Réglages de jeu) - Terminé

Fonctions de script - Terminé
21/11/2006 - Cà y est ! les 360 articles/360 des fonctions de script sont disponibles...

Menu World(Monde) - Terminé
06/12/2006 - Notion de World Space, Région, Path Grid, Cellules., Landscaping, Fenêtre HeightMap... Si avec çà quelqu'un dit qu'il n'arrive pas à créer ou agrandir un nouveau monde :green: ! Enfin, cela peut arriver... :oops:

Autres fenêtres de l'éditeurTerminé
Fenêtre Objects : la fenêtre pour créer, éditer les objets de base du jeu, classés par types d'objets
Fenêtre Cell View : pour afficher la liste des cellules et la liste des References contenues dans une cellule
Fenêtre Render : pour le rendu des objets d'une cellule, la manipulation des références, leur position...
Fenètre Reference : pour clarifier ce qu'est une Reference/un Object, les données attachées à une référence...

Types d'objets Avancement 96 % Reste 2 articles à faire... peuvent attendre !
24/12/2006 - Types d'objet : un nouvel article pour définir ce que sont les divers objets de base, leur classification par types, liens pour la description du formulaire de création de chaque type d'objet.

Types de Script Terminé
30/12/2006 - Types de script : pour tout savoir, ou presque, sur les scripts de résultat, de quête, d'objet, de sort...

Objets, Références et Scripts
30/01/2007 - Un article de synthèse pour comprendre ces notions fondamentales, lecture obligatoire pour tous les débutants, à lire très attentivement.

Commandes de script Avancement 80%
28/02/2007 - Commandes pour la structuration des scripts
dont : commande Begin pour la définition des blocs de scripts Terminé

Oblivion Script Extender (OBSE)
02/02/2007 - Mise en place de la catégorie et de l'article chapeau avec liens vers installation, ReadMe et types de fonction OBSE.

Articles en cours
Les deux derniers types d'objets (m'inspirent pas ceux là... si vous voulez vous en charger, n'hésitez pas :grin: )
Les onglets des fenêtres de saisies des PNJ et créatures
La description détaillée des fonctions OBSE
En marge du TESCS2 : Nouveautés modèles et textures, utilisation de NifSkope pour l'importation de nouveaux objets 3D


Articles en projet
Structure d'un script... en attendant mieux, voir la commande Begin... End
Structure d'une quête - exemples.


8) Patience :P la suite arrive... :lazy: d'ici une semaine :grin: ou deux ! :)

Modifié par Mike89, 05 mars 2007 - 18:12.

Un mod en construction pour Oblivion : L'archipel d'Angamandon !   (mais il est un peu en sommeil)...
On en parle aussi sur ce forum de  Wiwiland  : [mod complet] Archipel d'Angamandon

#2 vifsorbier

vifsorbier

Posté 14 octobre 2006 - 14:47

Voir le messageMike89, le 13.10.2006 à 20:29, dit :

J'ai repris depuis quelque temps la rédaction du manuel de référence en français du TESCS d'oblivion.
Accueil Wiwiki Oblivion
J'en effectue la traduction pour moi-même, et peux en faire profiter la communauté... :beat:
Salut,

Merci pour ce travail, mon niveau d'anglais me permet de survivre sur les sites anglosaxons mais souvent les subtilités de certaines traductions m'échappent :green: .
La prise en main du TESCS est déjà assez longue mais quand elle se double du décryptage de certains termes la progression est d'autant plus lente... heureusement le wiwiki est là.

Alors encore merci pour cette aide et bon courage pour la suite.
dicton gobelin : "Quand vous mourrez de faim en compagnie d'un troll, le troll meurt de faim le dernier".

#3 Mike89

Mike89

    Encyclopedia Univerwikissssss


Posté 15 octobre 2006 - 11:40

Merci de ces encouragements !  :)

Voir le messagevifsorbier, le 14.10.2006 à 14:47, dit :

…mais souvent les subtilités de certaines traductions m'échappent :P .
La prise en main du TESCS est déjà assez longue mais quand elle se double du décryptage de certains termes la progression est d'autant plus lente...

J'ai également quelques soucis de traduction… En fait, c'est souvent plus clair en anglais, car le français est beaucoup moins flexible pour créer des néologismes, ou des "images" à partir de mots courants.
Je vous soumet un exemple actuel pour moi, en ce qui concerne la traduction en cours de "Idle Animations" dans le menu Gameplay…

1) Animation : tout le monde voit ce que c'est…  :P  Cela se complique pour la création de nouvelles animations : squelet, bones, nodes, meshes… c'est de la 3D, et ce n'est pas mon propos aujourd'hui. :huhu:

Idle (adj.) : inoccupé, sans occupation, désœuvré, oisif, paresseux, au chômage, occupé par ses loisirs…
Idle (verbe) : traîner
De plus le mot est parfois substantivé (transformé en nom) : the Idle, an Idle (Animation étant sous-entendu), afin d'alléger le texte anglais.
Enfin, Idle est repris dans d'autres concepts, comme "Idle Manager", "Idle System".

Un autre concept , celui de "Package" définit l'expression "Wander Package" comme un type de package.

2 ) Package : paquetage en français (traduction officielle, mais qui n'évoque rien pour le quidam…). C'est un terme d'informaticien qui désigne du code, un paquet cadeau, avec tout ce qu'il faut dedans pour que çà marche…   :beat: Heu ! En théorie parfois ! :cry:   Ne vous offusquez pas si je n'obéît pas au injonctions de l'académie et conserve donc le mot Package dans la traduction. Cela évitera à certains de croire que lorsque j'écris paquetage, il s'agit du sac à dos  :P de certaines quêtes… Donc d'un objet de type Container… NON, c'est clair, je conserve le mot package dans mes traductions, et , un package chez Bethesda, c'est du code informatique, faisant partie de l'AI du jeu (Artificial Intelligence) qui gère le comportement des acteurs. Voilà !

Wander (nom) : tour, ballade
Wander (verbe) : errer, vagabonder, flâner, aller sans but.

Wander Package… Idle Animation… tout ça, c'est pour traîner et vagabonder… et on mélange tout, si l'on traduit à tort et à travers… Si l'on ne prend pas la précaution de préciser le sens par les mots Package et Animation, cela se complique. Il arrive de trouver les expressions :  "the actor wanders and attacks…",  "the actor idles and greets"…
Dans le premier cas on s'intéresse au fonctionnement du package, à la façon de déterminer le comportement,
Dans le deuxième à l'animation, au rendu que l'on voit à l'écran : pour le paramétrage de ces deux choses, cela ne se passe pas au même endroit dans le TESCS : menus Character / Package et Gameplay / Idle Animations.
Il y a un lien entre les deux dans l'AI, bien sûr : les packages utilisent les Animations… le premier est plus orienté "code, contrôle, choix de comportement ", l'autre plus orienté "image, rendu, mouvement".

3) Evolution du concept d'animation dans TES  

Dans les anciens jeux The Elder Scrolls (TES), y compris Morrowind, les Animations des PNJ sont réduites à attendre ou traîner dans les rues, ou  dans les bâtiments, grottes… D'où la notion de Idle Animations, parfaitement adaptée aux PNJ et créatures… Les acteurs sont plus qu'une potiche, plantée sans bouger (inoccupée)…
Cela s'était compliqué avec les add-on officiels : package d'accompagnement, ce n'est plus simplement traîner (Idle)
Avec Oblivion, les packages, et donc les animations associées, deviennent dormir, manger, boire,  bai... Oups !  :) On peut parler d'Animation, et pas simplement Idle Animation, terme conservé dans le TESCS2, par conservatisme ? :P

NPC (Non Playable Character)  = PNJ (Personnage Non Joueur
PC (Playable Character) = PJ  (Personnage Joueur, celui dont vous avez le contrôle), ou encore Player (Joueur)

SOLUTION :
Lorsque je désigne un onglet, une case, un champ possédant un libellé dans le TESCS je conserve te texte anglais, afin que vous puissiez suivre les explications dans la fenêtre du TESCS en parallèle, avec un équivalent français entre parenthèses si nécessaire.
Je ne traduis pas lorsqu'il y a confusion possible, et je donne un équivalent approximatif entre parenthèses.
J'utilise une traduction si le contexte permet de lever les ambigüités, ceci afin d'éviter des lourdeurs :
Idle animation = Animation
Wander package = package d'attente, parce que en fait, le PNJ n'erre pas sans but : Il doit se rendre à un endroit précis et ensuite attendre quelqu'un avec qui parler, ou se battre…   :arrow:  selon l'humeur ! Mais en attendant, il peut s'asseoir, ou errer…

Merci d'avoir tout lu…  :lol: et de comprendre le stress du traducteur !  :) Il pourrait être la cause de drames dans vos MODS ! :P
Un mod en construction pour Oblivion : L'archipel d'Angamandon !   (mais il est un peu en sommeil)...
On en parle aussi sur ce forum de  Wiwiland  : [mod complet] Archipel d'Angamandon

#4 Mike89

Mike89

    Encyclopedia Univerwikissssss


Posté 22 octobre 2006 - 08:10

Réféfence des fonctions de script

Les menus, catégories, sous catégories par types de fonctions sont crées (20 types actuellement)
Il reste à alimenter les 260 articles, que je compte faire à la chaîne  :beat:  8)  :)

A suivre...

Modifié par Mike89, 24 décembre 2006 - 18:31.

Un mod en construction pour Oblivion : L'archipel d'Angamandon !   (mais il est un peu en sommeil)...
On en parle aussi sur ce forum de  Wiwiland  : [mod complet] Archipel d'Angamandon

#5 Nenfëa

Nenfëa

    Le poisson bavard de Kalendaar


Posté 22 octobre 2006 - 08:19

Que dire ? Bravo pour ton courage 8) :beat: - 260 fonctions à traduire, ça fait une paire d'heures à se pencher sur la question ! :)
Nenfëa

- Les yeux, Bouh, vise les yeux!
- Pouiiiiiic!!!

Le monde de Gilbertus devenu réalité : Kalendaar!
Il était une fois un site vachement bien avec plein de nistoires dessus... ah, vous la connaissez déjà ?!

Wiwi d'or 2006 du plus serviable ! Tadaaaaaaaa !

#6 Mike89

Mike89

    Encyclopedia Univerwikissssss


Posté 22 octobre 2006 - 08:54

Voir le messageNenfëa, le 22.10.2006 à 08:19, dit :

Que dire ? Bravo pour ton courage :) :beat: - 260 fonctions à traduire, ça fait une paire d'heures à se pencher sur la question ! :o

Moui, et, j'apprends beaucoup sur les scripts...  8)
Mais ce n'est qu'une traduction, il peut y avoir des erreurs ou des imprécisions. Une relecture par les experts, et un petit message dans la page de discussion de chaque fonction serait la bienvenue, si quelqu'un connait des trucs sympas...

Il y a beaucoup de commentaires et d'explications de buggs sur le site officiel du TESCS2, mais là, à traduire, il y en aurait des tonnes...
Il y a des choses à reprendre également dans ce forum.

Merci à ceux qui veulent bien faire un tour sur le Wiwiki et noter leurs remarques, de préférence dans la page de discussion dans un premier temps, pour éviter de casser les liens...   :P  C'est de la dentelle...

Modifié par Mike89, 22 octobre 2006 - 18:19.

Un mod en construction pour Oblivion : L'archipel d'Angamandon !   (mais il est un peu en sommeil)...
On en parle aussi sur ce forum de  Wiwiland  : [mod complet] Archipel d'Angamandon

#7 Rojhann

Rojhann

    Pelleteuse daedrique : Le devoir ma pelle.


Posté 22 octobre 2006 - 11:13

Je me joins aux bravos :beat:
Qui scribit, bis legit

Dicton Manchot: "Pelle qui rouille n'amasse pas plousse."

"Le bon sens est une affaire d'orientation."

#8 Mike89

Mike89

    Encyclopedia Univerwikissssss


Posté 24 octobre 2006 - 17:16

Voir le messageMike89, le 22.10.2006 à 08:10, dit :

Réféfence des fonctions de script

Les menus, catégories, sous catégories par types de fonctions sont crées (20 types actuellement)
Il reste à alimenter les 260 articles, que je compte faire à la chaîne  :paladin:  :P  :(

Sont déja disponibles  41/260 :A suivre...

Maintenant 100/360 articles traduits

Pour consulter les fonctions de script, suivre le lien :

TESCS2 : Fonctions de script


Merci Rojhann et Nenfëa
A suivre...

Modifié par Mike89, 26 octobre 2006 - 21:38.

Un mod en construction pour Oblivion : L'archipel d'Angamandon !   (mais il est un peu en sommeil)...
On en parle aussi sur ce forum de  Wiwiland  : [mod complet] Archipel d'Angamandon

#9 Angel Eyes Sentenza

Angel Eyes Sentenza

    Cave Canem


Posté 24 octobre 2006 - 17:21

Très bon boulot, sincèrement.  :paladin:
Burro català : "Le caractère catalan semble comporter les vertus de l'âne : ténacité, détermination, ardeur à la tâche et fidélité. "

"J'aime à voir les choses tomber en place."

Kerro Panille

Bloc-notes


#10 Mike89

Mike89

    Encyclopedia Univerwikissssss


Posté 24 octobre 2006 - 21:42

Voir le messageAngel Eyes Sentenza, le 24.10.2006 à 17:21, dit :

Très bon boulot, sincèrement.  :green:

Merci Sentenza !

Maintenant 153/360 articles traduits

Pour consulter les fonctions de script, suivre le lien :

TESCS2 : Fonctions de script


A suivre...

Modifié par Mike89, 26 octobre 2006 - 21:39.

Un mod en construction pour Oblivion : L'archipel d'Angamandon !   (mais il est un peu en sommeil)...
On en parle aussi sur ce forum de  Wiwiland  : [mod complet] Archipel d'Angamandon

#11 booh

booh

    wiwi d'or du p'tit personnel de maison


Posté 25 octobre 2006 - 07:17

Mince, quel boulot de titan. Bravo et Merci, ça va bien m'aider.
la parole est d'argent mais le silence est d'or.

#12 Ultima ascension

Ultima ascension

Posté 25 octobre 2006 - 15:33

Bonjour

Nous te remercions, tout ça va nous servir à merveille, et bon courrage pour la suite. :lol:
Je t'éxile au royaume de Pagan, là nul ne connoît l'Avatar.
Oui Avatar cherche donc le chemin pour rentrer chez toi. ha! ha! ha!!!
Comme ta chère Britania capitule aisément, bientôt tout le pays m'appartiendra.

#13 lord_yig

lord_yig

    Tronche de Cat


Posté 25 octobre 2006 - 16:35

Gros gros boulot !  :lol:
Tu as même traduis les Messages et MessageBox des exemple de scripts ! Trés bon !
Bon courage pour la suite...
Yig : Grand Ancien, Pére des serpents.
A.K.A Quetzalcoatl, Set le dieux Stygien, le Grand Serpent dieux du peuple serpent de Valusia.
L'appel de Cthulhu"N'est pas mort, ce qui a jamais Dort.
Et au long des âges, peut mourir même la Mort."

H.P.Lovecraft


ÏA ! ÏA ! ÏA ! FHTAGN !

#14 Mike89

Mike89

    Encyclopedia Univerwikissssss


Posté 26 octobre 2006 - 21:52

Merci à tous pour vos encouragements.

Ben... Ce nétaient pas 260 mais 360  :huhu: fonctions à documenter...

Bon, tant pis, mais la longue liste des GET... est terminée.
Et celle en IS... également qui le plus souvent permettent de tester l'état dans lequel se trouve un acteur.

J'en suis donc à 220/360 ! (depuis le 20 octobre).

Avant de faire les MOD... (ajout d'une certaine quantité à une stat d'acteur) et les SET... (remplacement par une autre quantité), je vais traduire en priorité les autres fonctions.
Le fonctionnement des MOD... et des SET... peut le plus souvent se déduire de la fonction GET... correspondante.

Je continue donc par tout ce qui n'est pas MOD... ou SET...

Mais toutes les fonctions viendront prochainement. :grin:

Pour consulter les fonctions de script disponibles, suivre le lien :

TESCS2 : Fonctions de script


Merci à tous de patienter...   :green: avant d'autres modes d'emplois.

Salut à tous, et bon jeu avec Oblivion  :) .

Modifié par Mike89, 26 octobre 2006 - 21:59.

Un mod en construction pour Oblivion : L'archipel d'Angamandon !   (mais il est un peu en sommeil)...
On en parle aussi sur ce forum de  Wiwiland  : [mod complet] Archipel d'Angamandon

#15 Al Oaks

Al Oaks

Posté 15 novembre 2006 - 19:21

Bien cette documentation de fonctions, et ça avance...

Merci, pour ce gros boulot ! Et bon courage.

#16 aKaTaZ

aKaTaZ

Posté 21 novembre 2006 - 23:14

Immenses félicitations pour ce travail acharné et lui-même immense de traduction Mike89. :lol:

#17 vifsorbier

vifsorbier

Posté 22 novembre 2006 - 05:48

BRAVO :huhu:  et encore merci pour cette trés belle contribution à la culture FrancoTescsienne...

congratulation../..félicitation
dicton gobelin : "Quand vous mourrez de faim en compagnie d'un troll, le troll meurt de faim le dernier".

#18 Piti Pimouss

Piti Pimouss

Posté 22 novembre 2006 - 09:05

En tant qu'informaticien recoit les plus grands tubes d'asprine et antinevrotiques  :huhu:

Je sais a quel point c'est limite galerien de faire une traduction complete de site anglophone technique donc je compatis ^^

Gz a toi et milles mercis pour tous ^^
" Au matin, le coq chante ... et la brique vole "
Proverbe nain

#19 wolfen

wolfen

Posté 22 novembre 2006 - 17:49

Merci et félicitation pour ce travail de Titan, on va enfin commencer à comprendre comment fonctionne le tesc d'Oblivion.

Quand je pense que je commence à peine à maîtriser le tesc de Morrowind  :woot (merci pour les différents manuels qui m'a permis d'éclaircir certaines zones d'ombres), je sens que je vais mettre plus de temps pour celui-ci; mais au moins on a une bonne documentation dans la langue de Molière.

Encore merci.  :laughing1:
En chacun de nous se cache un monstre plus dangereux que les démons de l'Enfer.

Si nous ne comprenons pas la vie tel qu'elle est, que savons-nous réellement?

#20 Mike89

Mike89

    Encyclopedia Univerwikissssss


Posté 13 décembre 2006 - 16:14

Les travaux avancent dans le Wiki de Wiwiland :
  • Liste des fonctions  terminée (sauf OBSE)
  • Doc de référence des 360 fonctions de script terminée (sauf OBSE)
  • Doc de la barre de menus, menu Character terminé
  • Doc de la barre de menus, menu World presque terminé
Quand je dis terminé, c'est provisoirement, bien sûr... vous pouvez améliorer, apporter votre expérience.

En particulier, dans world, j'ai débrousaillé les notions de worldspace, region, cells, landscape, heightmap.
Ces travaux de mod de paysages sont à aborder avec une machine puissante, bien sûr, beaucoup de patience... et surtout de sauvegardes intermédiaires ! :lol:

C'est ici !
En particulier, pour générer les paysages LOD, il faut bien 20 minutes... et plus ! Cela dépend du nombre d'itérations choisi pour obtenir de la précision ou non pour vos meshes et vos textures de terrain.
Je vais par ailleurs créer une check-list et un petit diagramme pour expliquer les relations entre toutes ces notions (worldspace, region, cells, landscape, heightmap, quads, overview map...).

EDIT 24/12/2006: Une première explication et check-list dans ce topic passionnant :
ICI
Il me reste à WIWIKISER tout cela avec un zoli diagramme...  :oops:
FIN EDIT

A+

Modifié par Mike89, 24 décembre 2006 - 18:42.

Un mod en construction pour Oblivion : L'archipel d'Angamandon !   (mais il est un peu en sommeil)...
On en parle aussi sur ce forum de  Wiwiland  : [mod complet] Archipel d'Angamandon

#21 Rojhann

Rojhann

    Pelleteuse daedrique : Le devoir ma pelle.


Posté 13 décembre 2006 - 17:52

Bravo :oops:


Beaucoup de boulot de fait, merci énormément :lol:
Qui scribit, bis legit

Dicton Manchot: "Pelle qui rouille n'amasse pas plousse."

"Le bon sens est une affaire d'orientation."

#22 vifsorbier

vifsorbier

Posté 13 décembre 2006 - 18:42

Splendide merci :lol: ... je fonce lire tout ça :oops:
dicton gobelin : "Quand vous mourrez de faim en compagnie d'un troll, le troll meurt de faim le dernier".

#23 Mike89

Mike89

    Encyclopedia Univerwikissssss


Posté 14 décembre 2006 - 01:35

Merci à tous !

Les travaux avancent dans le Wiki de Wiwiland :

  • Doc de la barre de menus, menu World terminé !
Je viens de finir le sous menu Heightmap Editing , c'est à dire la doc de l'éditeur qui permet de modeler le terrain d'un worldspace.  :twisted2:

C'est ici !

En particulier, pour générer les paysages LOD, il faut bien 20 minutes... et plus ! Cela dépend du nombre d'itérations choisi pour obtenir de la précision ou non pour vos meshes et vos textures de terrain. :twisted:

Prochainement :
Je vais par ailleurs créer une check-list et un petit diagramme pour expliquer les relations entre toutes ces notions (worldspace, region, cells, landscape, heightmap, quads, overview map...).

A+
Un mod en construction pour Oblivion : L'archipel d'Angamandon !   (mais il est un peu en sommeil)...
On en parle aussi sur ce forum de  Wiwiland  : [mod complet] Archipel d'Angamandon

#24 Invité_slems

Invité_slems

Posté 14 décembre 2006 - 19:29

un simple encouragement, mais ce travail ingrat vaut la plus belle couronne de laurier  sleeping.gif

#25 Nitro386

Nitro386

Posté 14 décembre 2006 - 22:01

Vraiment du bon boulot,
la traduction des fonctions mais trés utile, je me suis mis sur les script depuis peut,ça m'aide beaucoup le wiwiki.
Je pence personnellement que certain mots n'ont pas besoin de traduction car leur utilisation est purement pour les anglais, si on les traduit ça n'a pas le méme sens car les anglais utilisent ces mots pour éxprimer plusieurs sens différents.
Les mot genre idle ou package sont utiliser tel quel dans les tesc,donc pas besoin de les traduires.
encore bravo pour les traduction.




0 utilisateur(s) li(sen)t ce sujet

0 membre(s), 0 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)