Aller au contenu


- - - - -

[GBT] Nouvelle Version De La Gbt


  • Veuillez vous connecter pour répondre
36 réponses à ce sujet

#26 ELOdry

ELOdry

    Bibliothécaire de Tamriel


Posté 12 octobre 2005 - 22:29

Merci au Cid et à Karnath ;)

N'hésitez pas si vous voyez des choses qui clochent sur le fond ou la forme (qui a dit "l'orthographe?" :green: ), c'est tout l'intérêt du Wiki!

#27 Rubicante

Rubicante

Posté 12 octobre 2005 - 22:38

Neuf Divinités, en fait c'est les Neuf Divins, pas Divinités. ;)
Ne cliquez pas ici ou ici ou vous le regretterez !

#28 Karnath

Karnath

Posté 13 octobre 2005 - 18:28

Citation

N'hésitez pas si vous voyez des choses qui clochent sur le fond ou la forme (qui a dit "l'orthographe?"  ), c'est tout l'intérêt du Wiki!

Certainement (me le suis d'ailleurs déjà permis sur un petit truc), l'inconvénient dudit wiki étant que du coup on peut aussi rajouter des âneries ;)

Mais sinon globalement c'est du très très bon boulot, outre le fait que tu adoptes parfois un point de vue pro-impérial à faire frémir un Mer :shock:
" Jamais je ne voudrais faire partie d'un club qui accepterait de m'avoir pour membre." - Groucho Marx

#29 Duncan Imrryran

Duncan Imrryran

    Truite hors-sujet


Posté 13 octobre 2005 - 18:39

L'Empire c'est l'Ordre et la Paix ?

#30 Karnath

Karnath

Posté 13 octobre 2005 - 18:50

Je disais ça à propos de certaines positions adoptées dans les articles, et qui ne valorisent par exemple pas beaucoup nos amis ALMSIVI et Dagoth, ou encore leurs grands cousins dorés.  :)
" Jamais je ne voudrais faire partie d'un club qui accepterait de m'avoir pour membre." - Groucho Marx

#31 Rubicante

Rubicante

Posté 13 octobre 2005 - 19:02

C'est vrai. Par exemple, les Tribuns sont présenté comme les assassins de Nérévar alors que dans le jeu, à part de vieilles histoires rien ne prouve cela. Les Tribuns eux-même n'en parlent pas, où à demi-mot seulement ce qui laisse encore planer le doute sur les conditions réelle de sa mort. Ce doute, on ne le retrouve absolument pas ici. Là où le jeu mentionne la probabilté que Vivec, Almalexia et Sotha Sil auraient pu tuer Nérévar, la Grande Bibliothèque martèle si je puis dire l'évidence du crime. Il y a donc en effet un certain parti pris que l'on retrouve fortement dans l'exemple que j'ai exposé.
Ne cliquez pas ici ou ici ou vous le regretterez !

#32 Enixos

Enixos

    Famillium Magica


Posté 13 octobre 2005 - 19:11

L'avantage du wiki, c'est que si vous voulez modifier ces articles pour les rendre impartiales, libre à vous. :)

#33 ELOdry

ELOdry

    Bibliothécaire de Tamriel


Posté 13 octobre 2005 - 19:49

Bien vu monsieur Phoenix :)

A titre personnel, je n'aime pas du tout les Tribuns, mais j'essaye pourtant de ne pas le dire trop clairement. Apparemment c'est raté :D

Concernant mes accussions (peut-être un peu trop affirmatives j'avoue), je m'appuie sur les semi-aveux de Vivec (sur les parchemins derrière lui dans son palais, que j'ai peut-être compris de travers, jouant à la VO et n'étant pas bilingue) et sur les Sermons décryptés dans Wiwiland Jones (le premier si je ne m'abuse).

Cela dit, effectivement, il serait utile de nuancer sur le site.

EDIT : je rappelle que ce n'est pas parce que quelquechose n'apparaît pas dans les jeux qu'ils ne doient pas être inclus dans la GBT. Idéalement, le site se veut indépendant des jeux (à part, bien sûr, la rubrique "Les Jeux"), et peut s'appuyer sur toutes les sources possibles, tant qu'elles sont officielles. En l'occurence, l'assassinat de Nerevar n'est peut-être pas si évident, je me suis peut-être trompé, à vous de corriger!

#34 ELOdry

ELOdry

    Bibliothécaire de Tamriel


Posté 18 octobre 2005 - 16:56

Ooops, double-post, mais c'est pour la bonne cause :

Tous les livres de Morrowind sont désormais en ligne.

Il manque encore ceux de Daggerfall. Pour le moment, j'ai listé les 30 livres (environ) de Daggerfall traduits par le PFD et ne figurant pas dans Morrowind, et j'en ai déjà mis quelques-uns en ligne.

#35 Nwart

Nwart

Posté 18 octobre 2005 - 17:35

Certains livres parmi les plus bizarroïdes sont plutôt difficiles à traduire...
J'ai bien un exemple qui me vient à l'esprit  (cf sig ;))
Ou il y avait aussi un livre avec un type maudit qui était obligé de parler dans l'ordre alphabétique (me souvient plus du titre)...

Edit: oups, là je me suis planté, celui-là c'est un livre de Morrowind... Curieux, j'étais sûr que je l'avais vu dans Daggerfall. Au temps pour moi.
"Maybe the Wabbajack is the Book of Knowledge. Maybe I'm smarter because I know cats can be bats can be rats can be hats can be gnats can be thats can be thises."

#36 ELOdry

ELOdry

    Bibliothécaire de Tamriel


Posté 18 octobre 2005 - 20:35

Si tu veux parler de Wabbajack, il a déjà été traduit par Nain de Jardin du PFD!

Tu peux le trouver là :

http://aggelon.free....es/bok00065.zip

#37 Nwart

Nwart

Posté 18 octobre 2005 - 21:09

Ah oui tiens! J'ai jamais installé le PFD, faudra que j'essaie un de ces jours...
"Maybe the Wabbajack is the Book of Knowledge. Maybe I'm smarter because I know cats can be bats can be rats can be hats can be gnats can be thats can be thises."




0 utilisateur(s) li(sen)t ce sujet

0 membre(s), 0 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)