Aller au contenu


- - - - -

Morrowind Scripting for Dummies v.8


  • Veuillez vous connecter pour répondre
27 réponses à ce sujet

#1 Celeborn de Lorien

Celeborn de Lorien

    J'ai un avatar laid et en plus j'ai gagné des trucs avec


Posté 27 juillet 2004 - 17:21

Comme demandé par GhanBuriGhan :

Citation

If you find older versions of this document on the web for download, please inform the webmaster about the new version.

La version 8 du Morrowind Scripting for Dummies est sortie (il n'y a que la 6 sur Wiwiland), et dispo ici (page 5 pour l'instant)
On y trouve de tout : les fameux scripts de trigonométrie, comment détecter si le joueur vient de charger une partie, comment détecter la présence de tel ou tel mod, etc...

PS : je me doute que ce post n'est pas à sa place ici, mais je savais pas où le mettre, donc les modos peuvent le déplacer  :rolleyes:
http://img717.imageshack.us/img717/4728/wiwidortiny.png Wiwi d'Or 2006 de l'avatar le plus laid, la grande clâsse !

#2 Gilles_k

Gilles_k

    Camembérisateur des mods poids lourds


Posté 27 juillet 2004 - 20:45

Site et forum.  :rolleyes:
Grosse bête à cornes. Le premier qui se moque....

#3 Emma Indoril

Emma Indoril

    Bateau ivre


Posté 28 juillet 2004 - 16:39

super nouvelle :(

Oui,  :(  C'est en anglais ! Et je comprend Rrrrrrrrrrrien quand c'est ecrit en anglais! :cry:  :cry:

A part les chansons des Beatles! :D

Bon serieusement : Si on traduisait ? A l'attention des abr... Anglophobes !  :P  de mon genre!?
Personellement, je veux bien m'y mettre, mais pas tout seul  :D
Vu la quantité de docs disponibles en angliche, et vu le talent dont on dispose ici  :P  (coup d'oeil vers les camenberisateurs....) et vu qu'on a pas mal d'etudiants (poils au dents) Ce ne serait pas inutile de se monter une equipe de traducteurs:
1/ Y'en a à qui ça ferait bosser l'anglais (il faut vraiment que je m'y remette, je ne comprends pas mon beauf'!)
2/ Y'en a à qui ça ferait bosser le Français (yen aki kos tro sms )
3/ heuuu.....
4/ (Ah oui!) Et Cela permettrait a la communauté Wiwilandaise de se trouver à la tête d'un banque de tutoriels en Françoys, ce qui nous permettrait d'etendre la communauté, et d'acceuillir dans nos rangs des moddeurs de talent, (je ne parle pas de moi) rebuté par la langue de Churchil (Ah, là c'est moi), et d'etendre Wiwiland à tout les pays francophone, et demain, au monde !!!! :green:

AUJOURD'HUI WIWILAND, DEMAIN LE MONDE !!!

Mais commençons par le debut : :woot
Si certains sont interressé envoyez moi un MP.

C'est serieux, malgré les apparences.........
"Ce qui vient au monde pour ne rien troubler ne mérite ni égard ni patience."
René Char

"Ça ne veux plus rien dire non plus, mais cela a quand même plus de sens."

#4 Zozio

Zozio

    Picoreur de scripts


Posté 29 juillet 2004 - 12:31

bonjour, bonjour,

j'avais récupéré la version 7 afin de la traduire : j'ai fait à peu près une cinquantaine de pages (sur 150 quand même..)

l'auteur est d'accord pour une traduction française donc c'est tout bon.

bien sûr toute aide est la bienvenue car je ne maîtrise pas vraiment les scripts (je découvre les possibilités tout en traduisant  :D ) ; et c'est du boulot mine de rien

voilà, voilà, si quelqu'un est intéressé, contact par MP ou mail
Give me a kiss to build a dream on
And my imagination will thrive upon that kiss
Ah sweetheart, I ask no more than this
A kiss to build a dream on  

  


#5 billylebegue

billylebegue

    SOP Opéra


Posté 29 juillet 2004 - 14:51

Pas de temps en ce moment, because étudiant justement :D

(et pas de temps durant les 3 prochaines années 8))
Retraité de Wiwiland (éviter de me contacter je réponds 5 mois après) - sur le retour pour Skyrim

#6 Celeborn de Lorien

Celeborn de Lorien

    J'ai un avatar laid et en plus j'ai gagné des trucs avec


Posté 29 juillet 2004 - 14:54

J'avais entrepris de traduire la version 6. P'têt que je ferais la 8 un jour...
http://img717.imageshack.us/img717/4728/wiwidortiny.png Wiwi d'Or 2006 de l'avatar le plus laid, la grande clâsse !

#7 Alcar

Alcar

    Architecte en tas de pierres necromant, imperial et albinos


Posté 29 juillet 2004 - 15:53

Héhé, ben regroupé vous...!
Vous devriez y arriver...
Et peut être que je pigerais enfin quelques choses aux scripts ;)

Humm en Françoy* ben sur ;)
* pas de 'S', car le Françoy est une langue unique! contrairement aux langues Elfiques  :D
Bon là je suis un rien provocateur...

*Emma*, tu parle de toi au Masculin  8)


Alcar, Architetologiste  :)
Tuer n'est pas jouer, mais mourrir c'est plus jouer !

#8 [Black_Wolf]

[Black_Wolf]

Posté 30 juillet 2004 - 01:01

Alcar, le 29.07.2004 à 16:53, dit :

Héhé, ben regroupé vous...!
Vous devriez y arriver...
Et peut être que je pigerais enfin quelques choses aux scripts ;)

Humm en Françoy* ben sur ;)
* pas de 'S', car le Françoy est une langue unique! contrairement aux langues Elfiques  ;)
Bon là je suis un rien provocateur...

*Emma*, tu parle de toi au Masculin  8)


Alcar, Architetologiste  :shock:
emma indoril l'a dit un paquet de fois, c'est un mec.  ;)
La conscience n'est dans le chaos du monde qu'une petite lumière, précieuse mais fragile.

L'amour c'est l'infini mis à la portée des caniches. (Voyage au bout de la Nuit)

Louis-Ferdinand Céline

#9 Emma Indoril

Emma Indoril

    Bateau ivre


Posté 30 juillet 2004 - 09:13

[Black_Wolf dit :

,30.07.2004 à 01:01]

Citation

emma indoril l'a dit un paquet de fois, c'est un mec.  :shock:

Rhaaa ! 'Fallait pas l'dire !
Je tiens un annuaire de tout ceux qui se font avoir ;)

J'ai déja 24 propositions de mariage   ;)  (liste detaillé contre deux timbres !) 8)
"Ce qui vient au monde pour ne rien troubler ne mérite ni égard ni patience."
René Char

"Ça ne veux plus rien dire non plus, mais cela a quand même plus de sens."

#10 Alcar

Alcar

    Architecte en tas de pierres necromant, imperial et albinos


Posté 30 juillet 2004 - 09:21

aRffff moi a pas fais çà..! Alcar et les Indorils ont fait que des mêlés ensemble alors 8)

Humm sinon c'est pas çà, qui scinde cette équipe qui va nous faire gentilment et prestement, ce travail enrichissant nos bibliothèque.. :shock:

JE sais pas, mais déjà un scripteur, devrais faire partit de la team, afin de vous aider à la compréhension du totu, car vu que déjà qu'en Français, je souffre, j'imagine ;)

Bon, ben bon courage à cette team, que l'on va suivre avec grande attention.

Alcar, Architecte millésimé.  ;)
Tuer n'est pas jouer, mais mourrir c'est plus jouer !

#11 Emma Indoril

Emma Indoril

    Bateau ivre


Posté 30 juillet 2004 - 20:30

Ouaip, Zozio m'a contacté, dés que j'aurais la V8 dans mes mains febriles (tu parles), on se mettra au boulot! :woot
et j'en ferais une Copie à ce (Rhaaaaaaa!) de BAtBAt qui part en vacances juste au bon moment !
C'est lui qui fait les scripts et les dialogues de la Thetis !  :D
moi, je suis juste chef! :P
On lui en veut pas , allez!

(on va juste saturer sa boite aux lettres avec plein de quetes et de scripts, Hin Hin hin!!!)

Modifié par Emma Indoril, 30 juillet 2004 - 20:34.

"Ce qui vient au monde pour ne rien troubler ne mérite ni égard ni patience."
René Char

"Ça ne veux plus rien dire non plus, mais cela a quand même plus de sens."

#12 Zozio

Zozio

    Picoreur de scripts


Posté 17 novembre 2004 - 09:29

je fais un petit up' , toutes mes excuses

déjà un merci à Emma Indoril qui m'a donné un bon coup de main, quoi qu'il en dise !

il reste approximativement une quarantaine de pages à traduire ; je lance un nouvel appel à ceux qui seraient intéressés pour traduire quelques pages. J'insiste sur le fait que cette aide, même si elle doit rester ponctuelle, est d'un grand secours car elle me pousse à avancer  plus rapidement :o

une fois que cela sera fait, je m'occuperai du travail de post-traduction : relecture et mise en page notamment

voilà la fin est proche  :(
Give me a kiss to build a dream on
And my imagination will thrive upon that kiss
Ah sweetheart, I ask no more than this
A kiss to build a dream on  

  


#13 Flox

Flox

Posté 17 novembre 2004 - 21:16

Bonjour tout le monde,

Je suis un ptit nouveau sur le forum et je viens proposer mon aide pour traduire Morrowind Scripting. Voila zozio j'attends t'a reponse.

A bientot

:D

#14 picsou_2

picsou_2

Posté 17 novembre 2004 - 21:49

Je me porte volontaire.....
Je suis au lycée en première L et anglais en LV1.
Je veux bien traduire mais je ne sais faire que cela : je suis un débutant en info et création de mod je suis totalement incompétant ...
Que de la traduction pure et dure quoi ....
Envoyez moi un mail à Les-Fonfons@wanadoo.fr (on ne se moque pas de l'adresse !!) car je ne viendrais pas lire mes MP souvent je pense.
Voila maintenant j'attend vos reponses quelles soient négaives ou positives !

#15 Celeborn de Lorien

Celeborn de Lorien

    J'ai un avatar laid et en plus j'ai gagné des trucs avec


Posté 18 novembre 2004 - 11:55

T'inquiète, pas besoin de savoir faire des mods, juste savoir traduire de l'anglais en français... Et je pense que tu dois bien le faire, étant en 1ère L, anglais LV1  ;)
http://img717.imageshack.us/img717/4728/wiwidortiny.png Wiwi d'Or 2006 de l'avatar le plus laid, la grande clâsse !

#16 Zozio

Zozio

    Picoreur de scripts


Posté 18 novembre 2004 - 16:58

déjà 5 propositions, c 'est chouette !
et merci à Wiwi pour avoir transmis le message d'Aqualonne

je récupère ma dernière version de fichier et je vous envoie ça dès que possible
merci à tous  ;)
Give me a kiss to build a dream on
And my imagination will thrive upon that kiss
Ah sweetheart, I ask no more than this
A kiss to build a dream on  

  


#17 Emma Indoril

Emma Indoril

    Bateau ivre


Posté 18 novembre 2004 - 17:32

Bonne chance !  ;)
"Ce qui vient au monde pour ne rien troubler ne mérite ni égard ni patience."
René Char

"Ça ne veux plus rien dire non plus, mais cela a quand même plus de sens."

#18 manautop

manautop

Posté 19 novembre 2004 - 12:09

pour aide a la traduction et voir vite fait ce que cela peut donner voici le meilleur site de traduc sur le web  www.reverso.fr

en esperant que ca peut aider

john dieu pdp

#19 picsou_2

picsou_2

Posté 19 novembre 2004 - 21:45

OK alors ca devrait le faire ....
Vous envoyez par mail ou MSN ?

EDIT: mon adresse msn (on ne se moque toujours pas svp !!!!!!!!  :shock:  ) lepicsou@hotmail.com

voilaaaaaa tenez moi au courant.

#20 JFK

JFK

Posté 27 novembre 2004 - 13:00

si t'as encore du taf, envoie  :rolleyes:
D'un vieux posteur de planet-morrowind.com

On arrive homme, deuil, glaçon, neige ; on se sent
Fondre et vivre ; et, d'extase et d'azur s'emplissant,
Tout notre être frémit de la défaite étrange
Du monstre qui devient dans la lumière un ange.

#21 Kalimac

Kalimac

Posté 29 novembre 2004 - 19:45

Pareil, j'ai un peu de temps because recherche d'emploi en ce moment, donc s'il y a quelques pages de rab c'est sans problème (en anglais j'assure, toute modestie mise à part ;) ).
Il n'y aura pas de matin du grand soir. Tout l'art de la politique consiste à donner aux autres l'impression que le monde dans lequel ils vivent est insatisfaisant et en déséquilibre, mais peut évoluer rapidement vers un état stable et meilleur s'ils consentent aux sacrifices nécessaires. Profiter de cette fuite en avant en présentant leurs intérêts comme la solution qui permettra l'avènement du paradis, voilà l'éternelle tactique des puissants.

#22 Zozio

Zozio

    Picoreur de scripts


Posté 01 mars 2005 - 18:55

ayé, cette fois-ci c'est la bonne  :D
le document est entièrement traduit
juste une petite question pour la mise en ligne : je suppose qu'un format PDF, c'est mieux ?
parce que c'est là que le bât blesse : mon fichier est au format .doc et fait plus de 3 Mo et les logiciels de conversion en PDF que j'ai pu essayer ne me convienne pas
donc si vous avez des suggestions... :?

sinon, pour ceux qui veulent l'avoir tout de suite, il suffit de m'envoyer un MP avec votre adresse mail pour que je vous transmette la version doc... en attendant

edit : merci Lespagnol, finalement PDFCreator préfère mon WinXP  :?
le PDF est généré : il pèse un peu plus de 1 Mo  :(
Give me a kiss to build a dream on
And my imagination will thrive upon that kiss
Ah sweetheart, I ask no more than this
A kiss to build a dream on  

  


#23 Confridín

Confridín

    Daddy ! je VEUX un nouveau sous-nom!!!


Posté 01 mars 2005 - 18:58

Citation

le document est entièrement traduit
:?. Très bonne nouvelle pour la communauté.

Ici, tu trouveras peut être ton bonheur.
Ancien modérateur de Wiwiland à la retraite.

Ancien créateur et fan du mod Morrowind Stargate.

Et depuis, je suis devenu consultant SEO sur SeoMix et game addict sur Play-Mod

#24 Emma Indoril

Emma Indoril

    Bateau ivre


Posté 01 mars 2005 - 19:06

SUPER BONNE NOUVELLE !!!

Image IPBImage IPB
Finalement le travail de traduction as mis moins d'un an !! Ce qui est un bel exploit si l'on considere la quantité de pages à traduire !
Bravo Zoizo, et bravo à toute la Team Image IPBImage IPBImage IPB


ps : Tu peux y aller, PDF creator marche trés bien.
"Ce qui vient au monde pour ne rien troubler ne mérite ni égard ni patience."
René Char

"Ça ne veux plus rien dire non plus, mais cela a quand même plus de sens."

#25 Enixos

Enixos

    Famillium Magica


Posté 01 mars 2005 - 19:08

Tombe de sa chaise en essayant de sauter de joie.
Se relève painiblement.


Ouhra ! Il est là, le messie, le sauveur, le scripting for dumnies !
Bravo pour la traduction !
Nova magica
Don't Forget : Big Snorky is watching you.

IRCien agitateur agité...




0 utilisateur(s) li(sen)t ce sujet

0 membre(s), 0 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)