Aller au contenu


- - - - -

Murs Des Mots

traduction skyrim nordique

  • Veuillez vous connecter pour répondre
6 réponses à ce sujet

#1 Beron

Beron

Posté 23 janvier 2016 - 13:46

Salut à tous !

Je propose ici une traduction et une analyse des Murs des mots (Word Walls) de Skyrim. Je vais procéder dans l'ordre de la page dédié de l'UESP pour plus de facilité.


Cri : Allégeance animal

(This) stone commemorates (the) horse
Sarvirra, most courageous animal
ever to charge (the) snowy battlefield
and give his soul for his lord.  



Cette pierre commémore le cheval
Sarvirra, le plus courageux animal
au point de charger le champ de bataille enneigé
et de donner son âme pour son seigneur.


Mot de puissance : Raan / Animal


Laknir Little-Hammer raised (this) stone
in memory of his servant, humble Vakeeza,
who swore allegiance to (the) kings of Skyrim
and died in Gray Autumn.  


Laknir Petit-Marteau éleva cette pierre
en mémoire de son(sa) servant(e), l'humble Vakeeza,
qui jura allégeance aux rois de Bordeciel
et mourut dans l'Automne Gris.


Mot de puissance : Mir / Allegeance


Here died (the) savage She-Wolf
Ulfeidr slayer (of) men and beast,
Savage leader (of the) Crimson Pack.


Ici mourut la Louve sauvage
Ulfeidr tueuse d'hommes et de bêtes,
Farouche meneuse de la Meute écarlate.

Mot de puissance : Tir / Meute


Il n'y a là que des inconnus. On remarque toutefois deux choses intéressantes. L'"Automne Gris" rappelle l'Année de l'Hiver en Été, conséquence de la défaite de GBT Mauloch. Les Nordiques semblent attribuer des noms de saisons à des périodes de malheur (qui ne sont pas définies ici). On se souvient aussi d'Épervine, décrite dans Skyrim comme un lieu où le climat est maussade, peu importe la date dans le calendrier.  Est-ce la marque de l'opposition entre les Nordiques et Orkey, et par extension Arkey, dieu du cycle des saisons ?

Autre chose intéressante, le cas d'Ulfeidr pourrait bien être celui d'un loup-garou. La pierre est élevée à l'endroit même où elle est morte et ce texte peut être attribué au Mur au-dessus du tombeau d'Ysgramor, où se trouve les Flammes du Héraut, permettant de guérir un Compagnon de la lycanthropie, même dans la mort. Deux théories simples à ce sujet : les Compagnons ont cherché à guérir Ulfeidr, une ancienne des leurs qui avait sombré dans la sauvagerie, mais celle-ci ne s'est pas laissé faire, ou bien elle et sa Meute écarlate ont cherché à détruire les Flammes du Héraut pour garder tous les Compagnons lycanthropes, mais ceux-ci l'ont arrêté.


Cri : Aura de perception

On this sacred ground did Fredo
sacrifice her life so that her
many children could escape and some
day vanquish her enemy  


Sur ce sol sacré, Fredo a
sacrifié sa vie pour que ses
nombreux enfants puissent s'échapper et qu'un
jour ils vainquent son ennemi.

Mot de puissance : Laas / Vie


Here lies Yngnavar Ghost-Bear
who did seek glory on (the) battlefield
of sorrow, but instead
found death and dishonor.  


Ici repose Yngnavar Ours-Fantôme
qui chercha la gloire sur le champ de bataille
du chagrin, mais au lieu de cela
il trouva la mort et le déshonneur.

Mot de puissance : Yah / Chercher


Here fell (the) fearless archer
Undveld, servant,
slayer, wolf, and lord
of (the) Great Hunt.  


Ici tomba l'archer sans peur
Undveld, servant,
tueur, loup et seigneur
de la Grande Chasse.

Mot de puissance : Nir / Chasser


Encore que des inconnus. Pour Undveld, je crois qu'on a encore là un loup-garou. La Grande Chasse est probablement la Chasse Sauvage d'Hircine, dont Undveld aurait été un seigneur (vainqueur?).


Cri : Crops éthéré

Noble Nords remember these words (of) the
hoar father - It is duty of each
man to live with courage and honor
lest he fade unremembered into darkness.  


Nobles Nordiques, souvenez-vous ces mots du
Père du Givre - c'est le devoir que chaque
homme de vivre avec courage et honneur
au cas où il s'estomperait, oublié dans les ténèbres.

Mot de puissance : Feim / S'estomper


Nafni raised (this) stone
in memory of his father Rognvald, whose spirit will
forever guide his clan
and haunt his enemies.  


Nafni éleva cette pierre
en mémoire de son père Rognvald, dont l'esprit
guidera à jamais son clan
et hantera ses ennemis.

Mot de puissance : Zii / Esprit


Here lies foul Necromancer
Azaran the Cruel, who tried
to bind (the) valiant dead of
Sovngarde to (the) world of man and failed.  


Ici repose le Nécromancien fou
Azaran le Cruel, qui essaya
de lier les vaillant morts de
Sovngarde au monde des hommes et échoua.

Mot de puissance : Gron / Lier


Le premier est intéressant. Il s'agit d'identifier le Père du Givre (Hoar Father). Ici, abg a fait remonter son existence dans le lore à Daggerfall et celui-ci lui évoque Grand-Père Givre, le "Père Noël des TES" qui a été plus ou moins coupé dans Morrowind. Le Père du Givre de Skyrim pourrait-il être un easter egg ?
Cependant, le Père du Givre est souvent cité dans les Murs des mots et il serait surprenant qu'on ait affaire là à un simple easter egg. Je pense, comme beaucoup, qu'il s'agit de Shor : le Père du Givre donne une sorte de code de conduite pour les Nordiques dans la bataille, et Shor est justement le dieu qui reçoit à Sovngarde les Nordiques morts glorieusement dans la bataille.
Cependant, il pourrait s'agir aussi d'Ysmir the Forefather, une sorte d'Akatosh nordique, vu qu'on peut trouver ce Mur des mots à Ironbind Barrow, vraisemblablement une tombe du Culte du Dragon, mais c'est peu probable.

Les second et troisième Murs ne présentent encore que des inconnus. Le Mur/tombeau d'Azaran peut être celui dans Ustengrav, la crypte de Jurgen Parlevent. Il est très crédible qu'Azaran ait cherché à réanimer Jurgen pour obtenir une très puissante Langue à son service. Les nécromanciens qui fouillent Ustengrav ont peut-être le même but qu'Azaran ou bien recherche le pouvoir d'Azaran lui-même.



C'est tout pour cette fois-ci. N'hésitez pas à commenter et corriger mes, sans doute nombreuses, fautes de traduction !

Modifié par Beron, 23 janvier 2016 - 13:46.

Quelques histoires pour les amateurs de fantasy : http://legends-of-beron.overblog.com/

#2 Nico coiN

Nico coiN

    Commissaire Magret


Posté 23 janvier 2016 - 17:04

Mes connaissances sur le lore sont assez limitées, mais tout ça est fort intéressant.

Je regrette qu'on n'en sache pas plus sur les murs détruits de Sovngarde et du Cairn de l'Âme, au moins sur la teneur de leurs inscriptions même si  leurs cris sont probablement à jamais perdus...

J'avais le sentiment qu'il manquait quelques trucs sur cette page de l'UESP et en fouinant un peu je suis également tombé sur les murs qu'on trouve à Solstheim et en Apocrypha.
Canard mystique, grand instigateur et créateur de la carpe d'ondepluie.

#3 Erethor

Erethor

Posté 24 janvier 2016 - 02:04

Pour une traduction "officielle" des murs de mots qui apparaissent dans le jeu de base, je te recommande de te référer au guide officiel français de Skyrim : ils font l'objet d'un bref appendice. Après, on peut toujours revenir sur des termes qui gagneraient à être traduits différemment.
"Écoute et tu verras l'amour dont les bibliothèques ont besoin."

#4 Beron

Beron

Posté 07 février 2016 - 13:37

Voir le messageNico coiN, le 23 janvier 2016 - 17:04, dit :

Je regrette qu'on n'en sache pas plus sur les murs détruits de Sovngarde et du Cairn de l'Âme, au moins sur la teneur de leurs inscriptions même si  leurs cris sont probablement à jamais perdus...

Ouais. Logiquement, la pierre de Sovngarde ne marque pas l'endroit d'une tombe, puisqu'on est dans un plan divin/immortel. Pour le Cairn, ça peut être un souvenir laissé par un Nordique de passage.

Voir le messageErethor, le 24 janvier 2016 - 02:04, dit :

Pour une traduction "officielle" des murs de mots qui apparaissent dans le jeu de base, je te recommande de te référer au guide officiel français de Skyrim : ils font l'objet d'un bref appendice. Après, on peut toujours revenir sur des termes qui gagneraient à être traduits différemment.

Entre les traductions de la GBT et celles du Guide officiel, c'est vrai qu'il n'est pas vraiment utile que je refasse une traduction complète. Je reprendrais en gros les traductions et les modifierais légèrement au besoin.

Maintenant, je reprends là où j'en étais.


Cri : Désarmement

Noble Nords remember these
words of the hoar father:
best weapon of Skyrim is
(the) mind of (a) steel-souled warrior.  


Nobles Nordiques, souvenez-vous ces
mots du Père du Givre :
la meilleur arme de Bordeciel est
l'esprit d'un guerrier à l'âme d'acier.


Mot de puissance : Zun / Arme


Brothi raised (this) stone in memory of his son
Odrav Anvil-Hand
(who) brought much honor to
Clan Red-Mountain  


Brothi éleva cette pierre en mémoire de son fils
Odrav Main-Enclume
qui apporta beaucoup d'honneur au
Clan Montagne-Rouge.


Mot de puissance : Haal / Main


(This) stone commemorates
(the) bitter defeat of (the) Sisterhood
of the White Rose, eaten to
(the) last by the trolls of Korvag Crag.  


Cette pierre commémore
l'amère défaite de la Sororité
de la Rose Blanche, dévorées jusqu'à
la dernière par les trolls du Rocher de Korvag.


Mot de puissance : Viik / Défaite


Le premier Mur est encore une citation du Père du Givre. Il le montre encore une fois en figure guerrière, qui met l'accent sur l'âme des guerriers nordiques. Cela renforce l'idée du Père du Givre comme le dieu Shor.

Le deuxième ne présente que des inconnus. On voit qu'un Nordique peut porter un deuxième nom différent du nom de son clan. Odrav Main-Enclume évoque un forgeron ou du moins une activité de forge. Le Clan Montagne-Rouge fait immédiatement penser au Mont Écarlate (the Red Mountain en VO), le volcan de Vvardenfell en Morrowind. Ce clan remonte possiblement à la période où Dunmereth était annexée par le Royaume de Bordeciel, entre 1E 240 (règne de Vrage le Doué) et 1E 420 (guerre des Chimers et Dwemers contre les Nordiques). On sait qu'il y a une activité de forge au Mont Écarlate à l'époque (c'est tout de même le centre des Dwemers en Morrowind) et des Nordiques ont peut-être pu s'y installer.

Le troisième évoque un groupe cité uniquement ici : la Sororité (Sisterhood) de la Rose Blanche. Elle peut faire écho à la Rivière de la Rose Blanche, en Cyrodiil, qui donne sur le Lac Rumare. On peut trouver le Mot de puissance Viik au Pic d'Antésang, où des trolls ont élu domicile (la Sororité a été défaite par des trolls), qui se trouve dans les montagnes au sud de Morthal, ville qui aurait été fondée en l'honneur de Morihaus, le Preneur de la Citadelle, c'est-à-dire la Tour d'Or Blanc, située au milieu du Lac Rumare. Peut-être y a-t-il un lien entre la Sororité et Morihaus. Oui, je suis d'accord : cette idée est pleine de raccourcis. ^^
Dans le Marais Noir, il y a également la Prison de la Rose Blanche, une prison du Second Empire Cyrodiilien, qui fait sans doute écho à GBT Rose noire, une autre prison impériale d'Argonie. En tout cas, ça peut montrer que la Rose Blanche (une plante qui fait augmenter l'intelligence dans Daggerfall) est un élément de la culture cyrodiilienne.
Cette Sororité rappelle aussi les GBT Chevaliers de la Rose Blanche, l'ordre de chevalerie royal de Refuge, dont le blason représente trois roses blanches.
En termes de divinités, la Rose Blanche n'est le symbole d'aucune : la Fleur de Dibella est rouge et n'est pas une rose ; Ebonarm et Sanghin ont une rose rouge. Il se pourrait que la Rose Blanche soit l'antithèse de celle d'Ebonarm (ce qui serait étrange vu qu'Ebonarm n'est pas forcément un mauvais bougre chez les Nordiques) ou Sanghin (plus probable).
Enfin, Korvag n'est pas un nom connu, mais a une consonance nordique. Le Rocher (Crag) se retrouve majoritairement (mais pas uniquement) dans des noms de personne ou de lieu nordiques. On n'en sait pas plus.


Cri : Intimidation

Noble Nord, remember these words of the
hoar father: Fear not (the) specter of
death, for he is (the) herald of glory
and your guide to great Sovngarde.  


Nobles Nordiques, souvenez-vous ces mots du
Père du Givre : Ne crains pas le spectre de la
mort, car il est le héraut de la gloire
et votre guide vers la grande Sovngarde.


Mot de puissance : Faas / Peur


Here lies (the) body of Bard
Romerius who tried (to) run from some
Goblins but slipped  


Ci-gît le corps du Barde
Romerius qui essaya d'échapper à quelques
Gobelins, mais glissa.


Mot de puissance : Ru / Échapper


(This) stone commemorates (the) doomed
Elf children of (the) Autumn Field
Who fled in terror from (the) sharp
Swords of (the) ancient enemy


Cette pierre commémore le destin des
enfants Elfes du Champ de l'Automne
qui fuirent de terreur les tranchantes
épées de l'ancien ennemi.


Mot de puissance : Maar / Terreur


Le premier Mur rappelle encore le Père du Givre en tant que dieu de la bataille nordique, sans doute Shor.

Le second semble être un peu d'humour des Nordiques (ou plutôt de Bethesda). En tout cas, on évoque un nom de barde à consonance impériale, plutôt colovienne. Ce Mur est l'une des rares mentions (la seule que je connaisse) de Gobelins vivant en Bordeciel, à part bien sûr Arena.

Le troisième peut être une marque de compassion des Nordiques à l'égard de leurs victimes Elfes. Après tout, les enfants Elfes sont innocents dans la guerre entre Elfes et Nordiques. On ignore si ces enfants sont des Falmers, des Chimers ou autres Mers.


Cri : Furie élémentaire

Here lies Fjolmod Foul-Air who
stank as much on earth as
his body does now in (the) ground.  


Ci-gît Fjolmod Air-Infect qui
empestait autant sur terre que
son corps le fait sous terre.


Mot de puissance : Su / Air


(This) stone commemorates (the) brave
Thjodrek who died heroically
in (the) battle of (the) Serpent Sea.  


Cette pierre commémore le brave
Thjodrek qui mourut héroïquement
dans la bataille de la Mer des Serpents
(ou bien du Serpent)

Mot de puissance : Grah / Bataille


(This) stone commemorates (the) fair
Princess Yrsa who bewitched
all of Tamriel with
her grace and beauty.  


Cette pierre commémore la juste
Princesse Yrsa qui enchanta
tout Tamriel par
sa grâce et sa beauté.


Mot de puissance : Dun / Grâce


Encore que des inconnus. Le deuxième Mur peut être celui de la Statue de Méridia, proche de la baie de Solitude, qui correspondrait bien au héros d'une bataille navale. La Mer des Serpents peut évoquer une bataille proche de Pyandonée ou bien seulement contre les GBT Maormers, qui utilisent des serpents de mer apprivoisés au combat. Cela peut également évoquer une bataille proche d'Akavir ou contre les Tsaescis, les Hommes-Serpents.
La Mer des Serpents peut être également et tout simplement la Mer des Fantômes : les spectres de glace sont des sortes de serpents spectraux, qu'on peut trouver sur les rives de la Mer des Fantômes, notamment sur l'Île de la Pierre du Serpent, où se trouve cette dernière. De plus, si c'est la bonne traduction est la Mer du Serpent, alors ça peut être les Eaux d'Oblivion, où le Fantôme du Vide/la constellation du Serpent se déplace, ou bien effectivement la Mer des Fantômes (qui serait nommé en référence au Fantôme du Vide).



Encore une fois, c'est tout pour le moment. La suite viendra après.

Modifié par Beron, 30 septembre 2016 - 13:25.

Quelques histoires pour les amateurs de fantasy : http://legends-of-beron.overblog.com/

#5 Beron

Beron

Posté 15 mars 2016 - 13:12

Cri : Souffle ardent

(This) stone commemorates (the) child
king Jafnhar who was burned
alive by (the) fire of
(the) great dragon Lodunost.  


Cette pierre commémore l'enfant
roi Jafnhar qui a été brûlé
vivant par le feu du
grand dragon Lodunost.


Mot de puissance : Yol / Feu


Aesa raised (this) stone
for (her) sister, Thohild
the Inferno, whose passion burned
hot as (the) Red Forge.  


Aesa érigea cette pierre
pour sa sœur, Thohild
le Brasier, dont la passion brûlait
tout autant que la Forge Rouge.


Mot de puissance : Toor / Brasier


Here fell Herfodr
Sun-Slayer, mighty
warlord of (the) Valley
of Broken Dreams.  


Ici périt Herfodr
le Tueur-de-Soleil, seigneur de guerre
mythique de la Vallée
des Rêves Brisés.


Mot de puissance : Shul / Soleil


Tous ne présentent que des inconnus.
Le premier Mur parle d'un dragon dont on ne sait rien par d'autres sources : Lodunost, sans doute Lo-dun-ost (Duper-Grâce-[inconnu]).
On remarque juste que, théoriquement, si on a fait assez rapidement la quête principale, ce Mur est celui de la Gorge du Monde, là où se trouve Paarthurnax. On peut voir le Mur dans la vision des trois héros nordiques vainquant Alduin. Ce Mur daterait donc de la Guerre Draconique, voire même avant.

Le second évoque la Forge Rouge. Il pourrait s'agir de la Forgeciel, mais je pense plutôt qu'il s'agisse d'une forge de Vvardenfell. Aesa et Thohild pourraient être par exemple du Clan Montagne-Rouge.

Le surnom de Herfodr le Tueur-de-Soleil pourrait indiquer que ce dernier a utilisé (ou tenté d'utiliser) l'Arc d'Auriel pour accomplir la prophétie annonçant la fin de la Tyrannie du Soleil (centre de l'intrigue de Dawnguard). On peut trouver ce Mur à Dustman's Cairn, le Cairn des Poussiéreux en VF, mais au singulier en VO. Le Poussiéreux en question est peut-être Herfodr. Ce nom pourrait indiquer qu'il s'agisse d'un Vampire, ou d'une Liche. La présence d'un fragment de Wuuthrad sur une table face au Mur pourrait également indiquer que Herfodr était un Compagnon ou bien qu'il a été tué par un Compagnon.
J'ignore ce que peut-être la Vallée des Rêves Brisés. Une simple vallée ? Là où se trouve les Étoiles Orphelines ?


Cri : Souffle glacé

All praise Bard Lunerio
whose golden music became
frost here in night.  


Tous chantèrent les louanges du Barde Lunerio,
dont la musique dorée devint
de glace ici dans la nuit.


Mot de puissance : Fo / Glace


Here lies (the) beautiful Khajiit Anurassa
whose warmth cannot be extinguished
even by cold death.  


Ci-gît la belle Khajiit Anurassa
dont la chaleur ne peut être éteinte,
même par le froid de la mort.


Mot de puissance : Krah / Froid


Wulfin raised (this) stone in memory of his queen
Hrefna Raven-Hair
whose eyes froze (the) blood
of any king.  


Wulfin érigea cette pierre en mémoire de sa reine
Hrefna Cheveux-de-Corbeau,
dont les yeux gelaient le sang
de n'importe quel roi.


Mot de puissance : Diin / Geler


Lunerio sonne cyrodiilien et même nibénien. La "musique dorée devenant glace" décrit très probablement un Thu'um. Le barde passe donc de la musique à la Voix. En Bordeciel au moins, l'apprentissage de la musique inclurait donc autrefois l'apprentissage de la Voix.
Le Mur peut correspondre à Skyborn Altar (Autel de Volciel), une antre de dragons sur une montagne, qui accueille avant le Retour des dragons des feux-follets et une lucereine, maîtrisant la magie de glace et qui pourraient être une manifestation élémentaire de cette magie. L'endroit semble correspondre à l'histoire décrite par le Mur (on imagine bien le barde chanter sur sa montagne et gelant l'endroit par son Thu'um).

Le second Mur parle d'une Khajiit inconnue, Anurassa. Celle-ci était bien vue par les Nordiques (ce n'est pas tous les jours qu'ils font un Mur des Mots pour une Khajiit). Vu que son Mur peut être celui de la Crête de l'Ossuaire, tout près de la route allant de Faillaise à Vendeaume, on peut supposer qu'elle faisait partie d'une caravane faisant ce voyage quand elle trouva la mort.

Le troisième Mur évoque un roi et sa reine. Le nom Wulfin contient le nom "Wulf", qu'on retrouve notamment dans Wulfharth, Seigneur de Solitude, et qui est porté par un avatar de Talos dans Morrowind. Wulfin est peut-être lié à Talos, mais on n'a pas plus d'informations.
Hrefna est un nom nordique qu'on retrouve à deux reprises dans Skyrim, donc sans doute assez classique. Son surnom Raven-Hair rappelle celui d'Igrod Ravencrone (Ailes-de-jais, en VF), Jarl de Morthal. "Raven" peut faire référence à ses cheveux. Les enfants d'Igrod Ravencrone sont Igrod la Jeune et Joric, qui ont tous deux les mêmes cheveux noirs. Il est possible que les cheveux de jais de la famille seigneuriale de Morthal soient hérités de Hrefna Cheveux-de-Corbeaux. De plus, le troisième Mur peut être celui de Folgunthur, dans les marais de Hjaalmarche, près de Solitude. Folgunthur pourrait ainsi être un tombeau de jarl de Hjaalmarche, en plus d'être celui de Mikrul Gauldurson.


Cri : Cri de glace

Here lies (the) body of
Iglif Ice-Blood who met his end
not in glorious combat, but at
(the) cruel touch of (the) withering sickness  


Ci-gît le corps
d'Iglif Sang-de-Glace qui rencontra sa fin
non pas dans un glorieux combat, mais
au terme d'une terrible maladie.


Mot de puissance : Iiz / Glace


Noble Nords remember these words of
the hoar father: Even best steel
may bend and break, but flesh of
true men is unyielding.  


Nobles Nordiques, souvenez-vous ces mots du
Père du Givre : Même le meilleur acier
peut plier et casser, mais la chair des
vrais hommes est inflexible.


Mot de puissance : Slen / Chair


Sigruuf raised (this) stone for his sister's
memory, Lanal, whose beautiful face was as
sharp and white as a statue carved
from living ivory.  


Sigruuf érigea cette pierre à la mémoire
de sa sœur, Lanal, dont le beau visage était aussi
tranchant et blanc qu'une statue, gravée
dans un ivoire vivant.


Mot de puissance : Nus / Statue


On ne peut rien tirer du premier Mur, qui dit juste qu'une femme inconnue est morte de maladie.

Le second Mur est encore une citation du Père du Givre. Cette fois-ci, il fait l'éloge de la chair, donc de la mortalité. C'est encore un indice menant vers Shor.

Le troisième Mur ne nous donne rien non plus, si ce n'est que les Nordiques semblent faire des gravure dans l'ivoire. Ils utilisent probablement pour cela des défenses de mammouths, tout comme les joailliers argoniens .

L'un des trois Murs se trouve à Saarthal. Il peut avoir été construit à l'époque d'Ysgramor et de la découverte de l'Oeil de Magnus ou bien quand les Nordiques du Roi Harald y ont enterré le corps de Jyrik Gauldurson.
Quelques histoires pour les amateurs de fantasy : http://legends-of-beron.overblog.com/

#6 Beron

Beron

Posté 30 septembre 2016 - 15:26

Cri : Paix de Kyne

Here lies (the) body of Hela,
friend to all beasts,
servant of Kyne. May she find eternal
rest in the Forest of Dreams.


Ci-gît le corps d’Hela,
amie de toutes les bêtes,
servante de Kyne. Puisse-t-elle trouver
le repos dans la Forêt des Rêves.

Mot de puissance : Kaan / Kyne


Noble Nords remember these words
of the hoar father: Pray
not for peace, for such is
(the) wish of (the) weak and cowardly.


Nobles Nordiques, souvenez-vous des mots
du Père du Grivre : Ne prie
pas pour la paix, car tel est
le souhait des faibles et des lâches.

Mot de puissance : Drem / Paix


Here fell shield maiden Valkrys
who fought with courage, but
was wrong to trust (the) power
of (a) borrowed sword.


Ici périt Valkrys,
la jeune femme au bouclier, qui combattit courageusement, mais
eut tort de se fier à la force
d’une lame empruntée.

Mot de puissance : Ov / Se fier


Le premier Mur parle d’une certaine Hela. Ce même nom désigne la Folie d’Hela, un navire échoué sur la côte nord de Bordeciel, ainsi que Hela Triplement-Érudite, l’auteur de GBT Langue draconique : une réalité. Hela semble donc un nom relativement commun parmi les Nordiques.
En tout cas, elle était amie de toutes les bêtes et servait Kyne. Ceux qui ont élevé son Mur pensent qu’elle est à présent dans la Forêt des Rêves. On n’en apprend pas plus sur celle-ci. Peut-être est-ce la planète Kynareth (peu probable vu qu’on parle bien ici de Kyne et non sa version impériale/cosmique), ou bien un plan d’Aetherius. Je pense plus probable qu’il s’agisse d’oversoul des Ehlnofeys, Y’ffre/la Nature, dont pourrait faire parti le Primarbor (le corps de Kyne). Se reposer dans la Forêt des Rêves pourrait également être la transformation en Spriggan, mais ce ne serait que l’esprit qui se transforme et non le corps (ou bien l’esprit demeure Spriggan même dans la mort), vu que le corps d’Hela est sous le Mur.

Le second Mur ramène encore le Père du Givre. Définitivement, il s’agit d’une divinité guerrière. Cette pensée pourrait être celle de Shor, avec son Arène pour atteindre la liberté, ou bien celle d’Ysmir le Patriarche/la constellation du Guerrier.

Le troisième Mur peut raconter une histoire très littéralement, ou bien c’est la métaphore d’une mauvaise alliance faite par la chef nordique d’une place-forte, peut-être le recrutement peu judicieux de mercenaires.


Cri : Marque mortelle

Noble Nords remember these words of
the hoar father: To kill in
glorious war is to honor oneself, to die
in glorious war is to honor all of Skyrim.


Nobles Nordiques, souvenez-vous des mots
du Père du Givre : Tuer au cours
d’une guerre glorieuse, c’est s’honorer soi-même. Mourir
au cours d’une guerre glorieuse, c’est honorer tout Bordeciel.

Mot de puissance : Krii / Tuer


Here fell (the) treacherous thief
Skorji Leech-Fingers, whose head
(was) removed by (the) very axe he
tried to steal.


Ici périt le traître voleur
Skorji Doigts-de-Sangsue, dont la tête
fut coupée par la hache même
qu’il tentait de voler.

Mot de puissance : Lun / Sangsue


Thoringar raised (this) stone
for his daughter’s memory, Noomi, whose
fate (it) was to suffer (the) sting of
many Orc arrows.


Thoringar érigea cette pierre
en mémoire de sa fille, Noomi, dont
le destin était de souffrir de la morsure de
nombreuses flèches orques.

Mot de puissance : Aus / Souffrir


On retrouve encore les conseils du Père du Givre. Il nous parle de tuer et de mourir au combat, et d’honorer soi-même et Bordeciel. Il y a ainsi une dimension « patriotique » du Père de Givre, car il dit que Bordeciel est une chose pour laquelle il est bon de mourir.

Le deuxième Mur est peut-être une référence au vol à la tir dans Skyrim qui échoue fréquemment.

La morsure des flèches ennemis (comparées souvent à des becs d'oiseaux) est une chose qu’on retrouve dans les mythes humains, comme avec celles des Ayléides ou celles des Forestiers Chimeri. Le « destin » est fate, en VO, et se rapproche donc du Démon du Savoir, Herma-Mora.


Cri : Ralenti (Ici, le Guide officiel de Skyrim propose deux traductions françaises du draconique.)

Vegunthar raised (this) stone
(in his) father's memory, Hungunthar
Time-Eater, slayer of
(the) Kings of the East, conqueror of Dunkreath.


Littéralement :
Vegunthar construisit cette pierre
en mémoire de son père, Hungunthar
Dévoreur-de-Temps, tueur
des rois de l’est, conquérant de Dunkreath.

Traduction libre :
Vegunthar érigea cette pierre
en mémoire de son père, Hungunthar
Voleur-de-Temps, qui assassina
les rois orientaux et conquit Dunkreath.

Mot de puissance : Tiid / Temps


Here fell mighty
Warlord Aaban
Child of (the) sands of Alik'r;
rest now in (the) soil (of) Skyrim.


Ici périt le puissant
seigneur de guerre Aaban,
né du sable des Alik’r,
qui repose maintenant sous le sol de Bordeciel.

Mot de puissance : Klo / Sable


(This) stone commemorates
(the) warriors of the black regiment whose
souls now march in the plains of Sovngarde
for all eternity.


Cette pierre commémore
les guerriers du Régiment noir, dont
les âmes marchent maintenant sur les plaines de Sovngarde
pour toute l’éternité.

Mot de puissance : Ul / Éternité


Hungunthar est Dévoreur-de-Temps, un titre tenu par Alduin lui-même dans Les Sept Combats. La question de ce qu’est et où Dunkreath fait débat parmi la communauté. « Dunkreath » rappelle « Falkreath ». Le premier se référerait aux Dunmer et le second aux Falmer. « Dunkreath » peut désigner Morrowind, même si la transformation des Chimer en Dunmer n’a lieu qu’en 1E 700, car on parle bien de Dunmereth bien avant dans le PGE1. La conquête de Dunkreath et le meurtre des rois orientaux par Hungunthar peut être celle menée sous le Roi Vrage le Doué.

Mais « Dun » est aussi la Grâce en draconique, donc la question reste ouverte.
Dunkreath pourrait très bien être un royaume orientale en Bordeciel même.

Si Dévoreur-de-Temps peut être traduit plus librement par Voleur-de-Temps, on pourrait faire des conclusions sur le rôle métaphysique d’Alduin, qui serait ainsi plus le Voleur que le Roi Régnant. Un Voleur-de-Temps pourrait avoir voler des heures au Dieu-Dragon (Alduin ou Akatosh). Cela me rappelle beaucoup Shalidor, qui a volé le Secret de la vie d’Akatosh. La pierre commémorant Hungunthar peut être le Mur du Labyrinthe. Même si ce dernier est dans la partie Bromjunaar, cité du Culte du Dragon, du Labyrinthe, on peut imaginer que Shalidor ait fait quelques arrangements dans Bromjunaar. Mais tout cela reste très incertain.

De plus, ce Mur peut également être celui de Korvanjund, le tombeau du Roi Borgas. Hungunthar le Dévoreur-de-Temps pourrait être un guerrier de Borgas dans la guerre larvée constante entre Nordiques et Chimer, en Morrowind. Ou bien Hungunthar est un guerrier opposé à l’Ordre Alessien (d’où pourrait venir son surnom, de sa lutte face aux adeptes d’Akatosh l’Esprit Suprême) et à Borgas, dont le fils a voulu marqué sa présence dans le tombeau de son ennemi Borgas (une pratique courante en Bordeciel, comme avec Geirmund et Svaknir). Hungunthar aurait ainsi combattu dans la Guerre de Succession et/ou dans la guerre beaucoup plus violente que se livrent Nordiques et Chimer en Morrowind, surtout avec la formation de l’alliance Chimer/Dwemer de Nérévar et Dumac.

Le seigneur de guerre Aaban, venu du désert Alik’r, est probablement un yokeda rougegarde. Il a visiblement participé à des combats en Bordeciel, peut-être simplement en tant que mercenaire. Le lieu où il mourut est (presque) forcément Hag’s End. Cette ruine nordique est située en Haafingar, près de Crevasse, donc dans l’Ouest, plus proche de Lenclume. Les autres emplacements pour ce Mur sont Korvanjund et le Labyrinthe, précédant tous les deux de plusieurs siècles la Ra-Gada.

Le troisième Mur évoque le Régiment noir, dont ses membres seraient morts. Une référence à La Compagnie Noire ?
Quelques histoires pour les amateurs de fantasy : http://legends-of-beron.overblog.com/

#7 Svartalfar

Svartalfar

    Moddeur d'or


Posté 01 octobre 2016 - 11:14

Citation

La question de ce qu’est et où Dunkreath fait débat parmi la communauté.
Il y a aussi deux sites utilisant Dun en Bordeciel : Dunstad Grove (220km à l'est de Markarth side) et Dunpar Wall, au sud d'Aubétoile (220km) et à l'est de Dunstad Grove (320km). Ces deux localités sont assez proches l'une de l'autre, le Dun peut aussi être un préfixe géographique. Autre fait intéressant/inutile, avec Black Moor au sud, ils forment une sorte de triangle des Bermudes de Bordeciel, d'où sort Rorikbourg...
Dunkreath peut donc être une antique localité située dans la région, à la limite de la Crevasse vu son nom.





Aussi étiqueté avec traduction, skyrim, nordique

0 utilisateur(s) li(sen)t ce sujet

0 membre(s), 0 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)