Aller au contenu


* * * * * 1 note(s)

Toi Aussi, Donne Un Coup De Main Au Traducteur De Skyrim!


  • Veuillez vous connecter pour répondre
38 réponses à ce sujet

#1 ELOdry

ELOdry

    Bibliothécaire de Tamriel


Posté 07 janvier 2011 - 10:31

Les villes de Skyrim Bordeciel, telles qu'elles apparaissent dans les épisodes précédents, ont des noms "porte-manteaux" assez transparents, construits à partir de mots anglais. A n'en pas douter, ils seront traduits dans la version française du jeu, pour la plus grande joie des amateurs de Padhiver et des portes de Baldur. Alors soyons sympas avec l'équipe en charge de la localisation de Bordeciel Skyrim, et pré-mâchons lui le boulot en lui proposant nos propres traductions!

Voici la liste des principales villes de Bordeciel, et les meilleures traductions proposées... pour le moment! mais n'hésitez pas à proposer les vôtres :
Dawnstar : Rez-de-Chausse
Falcrenth/Falkreath : aucune idée, mais idéalement, ce serait bien si, pour respecter l'esprit de Morrowind, cela pouvait trahir le "Fal" d'origine, qui vient sans doute du mot elfe qui signifie "Neige" (cf. Falmer), de la même façon que "Lenclume" trahit parfaitement "Hammerfell" et le mot elfe "fell" qui signifie "ville"
Markath Side : Marchah-Côté(-de-ses-pompes (lol))
Riften : Riftfr
Solitude/Haafingar : Solitudé, pour ne pas confondre avec le mot français "Solitude" (sur le modèle de Breton/Bréton, c'est bon ça, coco)
Snowhawk : Faucondéneij
Whiterun : Joggingblanc
Windhelm : Vendheaume (comme la place)
Winterhold : Hivertenu

Et pour les serviables, voici aussi une liste des villages, donjons, et autres lieux secondaires (pour l'amour du français uniquement, parce que je doute fort qu'on les retrouve dans TES5) :
Amol : Ammholl (sur le modèle de Seyda Nihyn)
Amber Guard : La Garde Ambrée (grande pourvoyeuse de bière nordique d'où son nom : "la vraie bière, il faut que tu la gardes ambrée")
Black Moor : Mouillenoir
The Crypt of Hearts : la Crypte des Amoureux
Dragon Bridge : Pont du dragon
Dragon Wood : Bois au dragon
Dunpar Wall : n'importe quoi, tant que le mot "dun", qui signifie "noir" en elfe, est perdu à la traduction
Dunstad Grave : Tombeau de Sableville
Granitehall : Base-Halte
Greenwall :  Vers-le-mur
Helarchea Creek : Ruisseau de l'antiquenfer
Karthwasten Hall : Antichambre de la Kassauto
Lainalten : Décilaine
Labyrinthian : Labyrinthus
Laintar Dale : Vallée de Lainegoudron
Larvan's Stronghold : Le Bastion larvaire
Nevgrad Watch : La Montre de Novcité
Nimalten City : La cité de l'anneau
North Keep : Garde-le-Nord
Oakwood : Bois des bois
Pargran Village : Le village des impies
Reich Corigate : Règne du korrigan
Riverwood : Bois du rivet
Stonehills : Collines de pierre
Sunguard : Verrefumé
Vernim Wood : Bois des vermines

Les paris sont ouverts.

Et pas de gros trolls sur la pertinence de traduire ou non les noms propres ici s'il vous plaît, ceux qui trouvent que c'est une mauvaise idée n'ont qu'à jouer en VO  :umnik:

#2 Rubicante

Rubicante

Posté 07 janvier 2011 - 10:45

The Crypt of Hearts : La Crypte des Amoureux. Les fans de Twilight adoreront, surtout si on y met un pnj vampire végétarien qui étincelle avec la possibilité d'une romance !
Ne cliquez pas ici ou ici ou vous le regretterez !

#3 abg

abg

    L'ABG pour les civilisés


Posté 07 janvier 2011 - 10:46

 ELOdry, le 07 janvier 2011 - 10:31, dit :

Whiterun : Joggingblanc

Tes traductions sont atroces mais tu le sais déjà  :laughing1:

Certains de ces toponymes "jouissent" déjà de traduc. officielles (via Morrowind notamment)
Riften : Faillaise (dans "Barenziah, la vraie histoire" si je ne m'abuse.)

Winterhold : Fortdhiver (dans je ne sais plus quelle carte/fichier graphique visible dans je ne sais plus quel parchemin...)

The Crypt of Hearts
C'est un "donjon" de Arena non ? M'étonnerais qu'on le revoit...
Antoninus Bibulus Glaber
Coaching de PNJs chez Morrowind Renaissance

#4 ELOdry

ELOdry

    Bibliothécaire de Tamriel


Posté 07 janvier 2011 - 10:52

Pire que ça : c'est un donjon de Shadowkey.  :mrgreen:

De manière générale, je pense qu'on ne retrouvera aucun des lieux que j'ai mis dans la liste des "villages et donjons". Seulement les "grandes villes" et encore, sans doute pas toutes.

#5 Volesprit

Volesprit

Posté 07 janvier 2011 - 10:58

Dragon Bridge : Pont du Dragon
Dragon Wood : Bois au Dragon

...

Comment ça je ne me foule pas ? :mrgreen:

Modifié par Volesprit, 07 janvier 2011 - 10:58.

Là où l'oreille du sage peut déceler l'élixir, l'oreille du singe ne recèle que de la cire !
Kyo Shin Zamurato

Partisan orthopuriste !
FPIA

VGM ! Morrowind vaincra !
We want YOU for Morrowind 3e433 !

#6 abg

abg

    L'ABG pour les civilisés


Posté 07 janvier 2011 - 11:09

 ELOdry, le 07 janvier 2011 - 10:31, dit :

Windhelm : Vengouvernail

Un coup pour la route : Qui ne connaît la place Ventdheaume  :mrgreen: ?
Antoninus Bibulus Glaber
Coaching de PNJs chez Morrowind Renaissance

#7 Korfandar

Korfandar

    Ch'ti dragon normand...dans son trou


Posté 07 janvier 2011 - 11:20

Granitehall : Halle du sorbet
Greenwall : Murvegetal
Nimalten City : La cité de l'anneau
North Keep : Sommet Antarctique (oui oui antarctique c'est fait exprès !)
Oakwood : Bois des bois
Pargran Village : Le village des impies
Reich Corigate : Règne du korrigan
Riverwood : Bois du rivet
Stonehills : Les collines de pierre (c'est vrai, elles auraient pu être en terre)
Sunguard : Verrefumé
Vernim Wood : Bois des vermines

L'abus de SMS est dangereux pour l'élocution mentale

Le mod qui révèle (presque) tout sur les dwemers : Dwarmor

Fervent Partisan de l'Instabilité Avatarienne
Quart du quarteron des VGM...


#8 A'arab Zaraq

A'arab Zaraq

    Jumeau maléfique


Posté 07 janvier 2011 - 11:23

 abg, le 07 janvier 2011 - 11:09, dit :

Un coup pour la route : Qui ne connaît la place Ventdheaume  Image IPB ?

Moi. Enfin j'en suis pas sûr. Je crois que je la confonds avec une autre... C'est bien la place qui abrite la statue équestre de Jean-Claude Ventdheaume ?

... Image IPB

Sinon, 'rapport à l'inutilité essentielle de ce topic... :


 Angel Eyes Sentenza, le 16 décembre 2010 - 23:29, dit :

Ca ne prouve pas que les noms francisés sont moches, ca démontre juste que la traduction google mots a mots n'est pas adaptée.

On le savait déjà, non ?

Quoique... j'ai tappé Dawnstar dans google traductor, et il m'a sorti "Aubétoile". Image IPB
Quelle poésie ! Je suis désolé Elodry mais sur ce coup-là question traduction je me sens plus proche de la sensibilité de Google que de la tienne. Image IPB

Modifié par A'arab Zaraq, 07 janvier 2011 - 13:52.

Tout ce qui est dit est cuit.

#9 Angel Eyes Sentenza

Angel Eyes Sentenza

    Cave Canem


Posté 07 janvier 2011 - 12:33

Merci pour ce topic ELOdry! :)
Burro català : "Le caractère catalan semble comporter les vertus de l'âne : ténacité, détermination, ardeur à la tâche et fidélité. "

"J'aime à voir les choses tomber en place."

Kerro Panille

Bloc-notes


#10 ELOdry

ELOdry

    Bibliothécaire de Tamriel


Posté 07 janvier 2011 - 12:49

C'est normal, il me paraissait tout à fait nécessaire.

J'en vois déjà certain proposer de déplacer ce topic dans le Tribunal des flagrants délires : ils se méprennent. Ce topic est tout à fait sérieux. Si d'aventure, pour une raison X ou Y, le traducteur du jeu ne retient pas nos propositions, il sera toujours possible de les intégrer au traditionnel PNO.

 A, le 07 janvier 2011 - 11:23, dit :

Sinon, 'rapport à l'inutilité essentielle de ce topic...
Inutile, et donc parfaitement indispensable  sleeping.gif D'ailleurs je rappelle la règle première de ce topic, qui figure en bonne place sur le premier post :
"Et pas de gros trolls sur la pertinence de traduire ou non les noms propres ici s'il vous plaît, ceux qui trouvent que c'est une mauvaise idée n'ont qu'à jouer en VO  :umnik:"

 abg, le 07 janvier 2011 - 11:09, dit :

 ELOdry, le 07 janvier 2011 - 10:31, dit :

Windhelm : Vengouvernail

Un coup pour la route : Qui ne connaît la place Ventdheaume  :mrgreen: ?
Dommage, à deux lettres près, j'appelle Bethesda France dans l'instant pour qu'ils valident ta proposition  :laughing1:

Sunguard et Oakwood sont très très bons aussi. D'ailleurs j'ai mis le premier post à jour avec vos propositions. Attention : si plusieurs propositions sont faites pour un seul nom (y compris, et surtout, si l'une d'entre elle est la mienne), elles seront soumises à un jury totalement impartial et objective composé de moi-même, jury qui ne retiendra que la meilleure.

#11 Rubicante

Rubicante

Posté 07 janvier 2011 - 13:34

J'en profite pour traduire ELOdry en SALUsec. Je trouve que ça te va comme un gant !

Modifié par Rubicante, 07 janvier 2011 - 13:35.

Ne cliquez pas ici ou ici ou vous le regretterez !

#12 Demnvath Uvaris

Demnvath Uvaris

Posté 07 janvier 2011 - 13:59

:mdr:
N'gasta ! Kvata ! Kvakis !

#13 A'arab Zaraq

A'arab Zaraq

    Jumeau maléfique


Posté 07 janvier 2011 - 14:03

 ELOdry, le 07 janvier 2011 - 12:49, dit :

Inutile, et donc parfaitement indispensable  sleeping.gif" /> D'ailleurs je rappelle la règle première de ce topic, qui figure en bonne place sur le premier post :
"Et pas de gros trolls sur la pertinence de traduire ou non les noms propres ici s'il vous plaît, ceux qui trouvent que c'est une mauvaise idée n'ont qu'à jouer en VO  Image IPB"

Je sais lire (pas très bien mais c'est promis je m'entraîne). J'avais vu la remarque sur les gros trolls.
Quand je dis inutilité essentielle, je prends le mot essentiel dans le sens "qui est nécessaire" = indispensable. Image IPB


Je me demandais seulement à quoi ça pouvait bien rimer de tourner la traduction en dérision. Apparemment c'est pour faire rire.
Bon... pour le coup y'se trouve qu'effectivement, c'est drôle. La place Ventdheaume m'a bien fait marrer moi aussi.

Alors... rions ! Image IPB
Tout ce qui est dit est cuit.

#14 Poirot

Poirot

    Apprenti Hercule


Posté 07 janvier 2011 - 15:19

 Rubicante, le 07 janvier 2011 - 13:34, dit :

J'en profite pour traduire ELOdry en SALUsec. Je trouve que ça te va comme un gant !
Ceci m'a achevé!

Pour ma part:

Whiterun=Blanchecourse (et les 7 joggeurs bien sur)
Solitude=Foreveralone (pourquoi ça ne marcherait que dans un seul sens enfin?)
Amber Guard=La Garde Ambré (grand pourvoyeur de bière Nordique d'où son nom:"la vrai bière, il faut que tu la garde ambré")
Black Moor= Yeux de Dragon
Un FPS avec une manette c'est comme manger une pizza avec des baguettes ça à l'air classe mais ça sert à rien.

Infos Sportive Tamrielienne.
En championnat de découpage d'empereur, la Confrérie Noire mène 3 à 2 face à sa rival, la Morag Tong.

#15 Volesprit

Volesprit

Posté 07 janvier 2011 - 16:48

Nevgrad Watch : La Montre de Nouvelle Ville. sleeping.gif
Alternativement : La Messe de Novcité. (oui, google m'a déjà proposé "messe" comme traduction de "watch" :mrgreen:)

Là où l'oreille du sage peut déceler l'élixir, l'oreille du singe ne recèle que de la cire !
Kyo Shin Zamurato

Partisan orthopuriste !
FPIA

VGM ! Morrowind vaincra !
We want YOU for Morrowind 3e433 !

#16 Cotin

Cotin

Posté 07 janvier 2011 - 17:43

Labyrinthian : Labyrinthus

Larvan's Stronghold : Le Bastion larvaire

Excellentes traductions sinon... Bien dans l'esprit de la série... :wizard:

Modifié par Cotin, 07 janvier 2011 - 17:44.

Membre  des Fervents Partisants de l'Immuabilité Avatarienne (et gratuitement)
VGM !

#17 Near

Near

    Jamais très loin


Posté 07 janvier 2011 - 18:13

Dunpar Wall : Mur du Pardon (Dunpar > Pardun, c'est un jeu pour les jeunes !) ;
Riverwood : Boisrivière (si c'est pas le jeu de mot du siècle ) ;
Granitehall : Base-halte :mrgreen:
Nimalten City : Nimalnimauxville ...

Modifié par Near, 07 janvier 2011 - 19:37.

You come from nothing, you're going back to nothing. What have you lost ? Nothing !

#18 Cogite Stibon

Cogite Stibon

    Théoriquement moddeur


Posté 07 janvier 2011 - 18:33

Riften : Riftfr
Winterhold : Arrêtehiver
Amol : Unmol
Amber Guard : Corwin (il fallait bien la faire, mais je préfére la bière de garde )
Black Moor : Mouillenoir
The Crypt of Hearts : Crypte de coeur (et vallée de pique)
Dunstad Grave : Tombeau de Sableville (mais la connotation "noir" n'est pas perdue)
Greenwall : Vers-le-mur
Helarchea Creek : Ruisseau de l'antiquenfer
Karthwasten Hall : Antichambre de la Kassauto
North Keep : Garde-le-Nord
Laintar Dale : Vallée de Lainegoudron
Lainalten : Les dix Laineaux (un lainal, des laineaux)

Tout droit vers le non-linéaire !
It's not the engine, it's the writing.
HERMA MORA ALTADOON AE


#19 D.A.D.

D.A.D.

    P.a.p.a masqué


Posté 07 janvier 2011 - 19:25

Dawnstar : Rez-de-Chausse
Lainalten : Décilaine
Lainter Dale : Valontaire

Modifié par D.A.D., 07 janvier 2011 - 19:29.

"Certaines gens, plantés devant leur miroir, croient qu'ils réfléchissent, alors que c'est le contraire." - San Antonio -

L'imagination est parfois trompeuse, la réalité l'est toujours.


J'obvie à mes déconvenues : je louvoie. Est-ce vraiment vain ? Non : c'est une allitération.


#20 Nasgul360

Nasgul360

Posté 07 janvier 2011 - 20:41

Markath Side: Marcassin
Amol: Paracette
Black (et) Moor: Timer :mrgreen:
North Keep:
Gardunor ( très tordu j'avoue )



#21 Cogite Stibon

Cogite Stibon

    Théoriquement moddeur


Posté 07 janvier 2011 - 23:09

Solitude : L'aulne-y-naisse
Dunpar Wall : Muraille d'Onezeuonehande
Shardrocks : Roctesson :green:

Tout droit vers le non-linéaire !
It's not the engine, it's the writing.
HERMA MORA ALTADOON AE


#22 Timalk-Ae

Timalk-Ae

    PoneyMaster !


Posté 07 janvier 2011 - 23:09

 Cogite Stibon, le 07 janvier 2011 - 18:33, dit :

Riften : Riftfr

Je n'ai pas compris tout de suite mais :laughing1:

Moi je voyais plutôt :
Markath Side : Coin du Marchaih
Reich Corigate : Royaume de Coriportail
Black Moor : Noirelure

#23 Cogite Stibon

Cogite Stibon

    Théoriquement moddeur


Posté 07 janvier 2011 - 23:34

Falcrenth : Loufaucon
On les a tous !

Tout droit vers le non-linéaire !
It's not the engine, it's the writing.
HERMA MORA ALTADOON AE


#24 Volesprit

Volesprit

Posté 08 janvier 2011 - 00:42

Dragon Wood : En y repensant, "La pinède draconique" ne me semble pas mal ^^.
Labyrinthian : La bière antique. Parce que Labyrinthian -> Labyrinthique -> Labyr antique -> La beer antique -> La bière antique. sleeping.gif

Modifié par Volesprit, 08 janvier 2011 - 00:48.

Là où l'oreille du sage peut déceler l'élixir, l'oreille du singe ne recèle que de la cire !
Kyo Shin Zamurato

Partisan orthopuriste !
FPIA

VGM ! Morrowind vaincra !
We want YOU for Morrowind 3e433 !

#25 Near

Near

    Jamais très loin


Posté 08 janvier 2011 - 00:44

Citation

Solitude : L'aulne-y-naisse

:oops: Pareil pour "Riftfr" que je n'ai compris qu'avec le message de Timalk-Ae.

Par contre :

Citation

Onezeuonehande
:?:

Sinon, une traduction plus foireuse pour Winterhold : Vieilhiverh.
Larvan's Stronghold : Larve's Tient-le-fort (le 's étant codé en dur dans Oblivion Skyrim.exe)
Dragon Wood : Feu-de-bois. Mais la pinède draconique a un certain cachet aussi !

Modifié par Near, 08 janvier 2011 - 00:48.

You come from nothing, you're going back to nothing. What have you lost ? Nothing !




0 utilisateur(s) li(sen)t ce sujet

0 membre(s), 0 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)