Aller au contenu


Traduction Du Contenue D'Un Script


  • Veuillez vous connecter pour répondre
5 réponses à ce sujet

#1 Morbad

Morbad

Posté 25 juin 2010 - 20:17

Bonjour à tous !

Voilà, j'aurais souhaité traduire quelques mods (de l'anglais vers le français) et c'est pourquoi j'ai télécharger Tes4 Mod Translator. C'est super pratique, intuitif et rapide, seulement j'ai rencontré un petit problème avec les scripts.

Lorsque je modifie ceux çi (je me contente juste de supprimer une phrase en anglais, puis de la remplacer par sa trad française), et que je lance le jeu, rien n'est modifié ! Or si je reviens, soit dans le Tescs, soit dans Mod Translator, je peux voir que mes phrases sont en français.... donc normalement les modifs devraient être prises en compte, mais rien n'y fait, ça ne fonctionne pas... Donc comment faire pour que ça fonctionne ?

Merci d'avance à celui qui pourra m'éclairer ! Image IPB



Ps : je n'utilise pas le Tescs pour modifier les scripts, car je ne peut jamais les enregistrer, celui-ci me collant sans cesse des messages d'erreur...

#2 papill6n

papill6n

    RatZaïïïïï !!!


Posté 25 juin 2010 - 20:41

Car pour ce qui est de la traduction des scripts ou des livres/notes, cela doit se faire sous le TESC :laughing1:
Car il n'y a que lui, qui peut compiler les scripts/livres dans le bon 'format' de jeu d'Oblivion.
;)

Modifié par papill6n, 25 juin 2010 - 20:41.


#3 Shadow she-wolf

Shadow she-wolf

    Le katana de la GBT


Posté 25 juin 2010 - 20:42

Bonjour,:laughing1:

Voir le messageMorbad, le 25 juin 2010 - 20:17, dit :

Ps : je n'utilise pas le Tescs pour modifier les scripts, car je ne peut jamais les enregistrer, celui-ci me collant sans cesse des messages d'erreur...
Justement.
Le script doit être compilé (ça se fait en même temps que la sauvegarde du script) pour que la traduction soit prise en compte, et on ne peut compiler un script qu'avec le TESCS, pas le choix.

Si le TESCS t'affiche des messages d'erreurs, c'est que pendant la traduction, tu dois modifier la structure du script:
Message "blabla"
MessageBox "blabla"
MessageBox "blabla", "bla", "bla", "bla"

Il ne faut traduire que ce qui est entre les guillements, si tu touches à autre chose, ce n'est pas bon.
Ce qui suit cette syntaxe:
;blabla
C'est un commentaire, il ne sert à rien de le traduire, puisqu'on ne le voit jamais en jeu (ils sont ignorés pendant la compilation), des commentaires peuvent être fait n'importe où.

L'autre situation pour qu'il ne veuille pas compiler, c'est que tu traduits un mod OBSE.
Dans ce cas, il faut lancer le TESCS version OBSE, la démarche est exliquée ici, partie "Installation". Mais si tu utilises Wrye Bash, tu peux lancer le TESCS version OBSE directement depuis ce dernier, sans faire la manipulation précédante.

#4 Morbad

Morbad

Posté 25 juin 2010 - 22:47

Waou ! Je suis impressionné par la rapidité et le complet des réponses ! ^^

C'était la deuxième solution qui était la bonne : il fallait le lancer via le Obse pour que ça fonctionne ! Ça m'a permis au passage d'apprendre à naviguer dans une invite de commande ;)

Il ne reste plus qu'à essayer pour voir si ça fonctionne effectivement ! Chose impossible pour le moment, mon pauvre dvd d'Obli m'a lâché hier... ;)
Pour votre précieuse aide je vous donne un petit conseil^^ Si vous rangez votre dvd dans sa boîte originale et bien changez le d'emplacement ! Le truc sur lequel il vient se clipser est tellement dur que ça fini par fendre le cd en son centre. Ce qui explique pourquoi il me manquait un peu plus de données à chaque réinstallation d'Obli :laughing1:


En tout cas merci beaucoup, et je vous tiens au courant !!

#5 beeratwork

beeratwork

Posté 28 juin 2010 - 14:49

Justement, si tu fais une image CD, ça t'évite tous ces petits soucis : Ton CD n'est pas brûlé à chaque fois, tu ne le tord pas et tu ne le microgriffe pas à chaque fois. Bien sûr, ça veut aussi dire que tu le laisse dans sa boîte rangée dans une armoire.

Normalement, il est légal de posséder une copie de sauvegarde d'un CD si on en possède l'original. C'est la revente et la distribution qui sont interdites.

#6 Morbad

Morbad

Posté 28 juin 2010 - 18:23

Super, ça marche ! Merci Shadow she-wolf pour l'astuce !

Citation

Justement, si tu fais une image CD, ça t'évite tous ces petits soucis : Ton CD n'est pas brûlé à chaque fois, tu ne le tord pas et tu ne le microgriffe pas à chaque fois. Bien sûr, ça veut aussi dire que tu le laisse dans sa boîte rangée dans une armoire.

Oui c'est ce que je vais faire, ça m'évitera de bousiller un autre Cd^^

Merci à tous pour la rapidité de vos réponses :blue:




0 utilisateur(s) li(sen)t ce sujet

0 membre(s), 0 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)