Aller au contenu


Ooo 1.31b En Vf (par Boudje), Ooo 1.33 En Vo


  • Veuillez vous connecter pour répondre
247 réponses à ce sujet

#226 Squall89

Squall89

Posté 09 juillet 2009 - 19:56

Bonjour à tous! :)

J'ai une petite question en fait: peut on avoir la traduction sur la version 1.33? Ou alors c'est soit version 1.31 traduite (partiellement) ou soit OOO v1.33 en version originale?

Car j'ai déjà la version 1.33, est ce que je peux donc appliquer les patch de traduction?

Sinon j'ai voulu DL la V 1.31, mais je n'ai qu'un fichier .exe qui est visiblement censé se dezipper (il me demande un dossier pour l'extraction) mais qui après me signale que le fichier n'est pas une archive 7z valide (normal, stun .exe...). Est ce normal?

Merci à vous et bonne soirée :mrgreen:

#227 Gorn

Gorn

Posté 17 août 2009 - 23:31

 Squall89, le 09.07.2009 à 20:55, dit :

Bonjour à tous! :mrgreen:

J'ai une petite question en fait: peut on avoir la traduction sur la version 1.33? Ou alors c'est soit version 1.31 traduite (partiellement) ou soit OOO v1.33 en version originale?

Car j'ai déjà la version 1.33, est ce que je peux donc appliquer les patch de traduction?

Une méthode très simple: Tu charges l'esp traduit en français en version 1.31, tu exportes tout. (Export dans File)

Ensuite tu charges le esp de la version 1.33 en anglais, tu importes ce que tu viens d'exporter. Tu recompiles les scripts et le tour est joué.

C'est la méthode que tout traducteur digne de ce nom utilise pour garder son travail à jour.
[TUTO] Traduire un Omod
DarNified UI - Adaptation française: Par ici
DLC9 Fighter's Stronghold - Version française: Par ici

#228 gibe

gibe

Posté 10 septembre 2009 - 16:47

 Gorn, le 18.08.2009 à 00:30, dit :

 Squall89, le 09.07.2009 à 20:55, dit :

Bonjour à tous! :)

J'ai une petite question en fait: peut on avoir la traduction sur la version 1.33? Ou alors c'est soit version 1.31 traduite (partiellement) ou soit OOO v1.33 en version originale?

Car j'ai déjà la version 1.33, est ce que je peux donc appliquer les patch de traduction?

Une méthode très simple: Tu charges l'esp traduit en français en version 1.31, tu exportes tout. (Export dans File)

Ensuite tu charges le esp de la version 1.33 en anglais, tu importes ce que tu viens d'exporter. Tu recompiles les scripts et le tour est joué.

C'est la méthode que tout traducteur digne de ce nom utilise pour garder son travail à jour.
Je ne suis pas un traducteur digne de ce nom et encore moins un bidouilleur je demande si cet .esp ainsi modifié (ou pour une version ultérieure 1.35 je crois)  ne peut être mis en ligne pour les nuls de mon genre.
Merci

Modifié par gibe, 10 septembre 2009 - 16:49.


#229 ganthrak

ganthrak

Posté 23 octobre 2009 - 19:44

Up S.v.p Moi aussi j'aimerais avoir un peut d'aide sur ceci. Je n'arrive pas exporter car il me demande un fichier texte a prendre et je le trouve pas. Merci a l'avance !

#230 Gorn

Gorn

Posté 27 octobre 2009 - 22:14

Bonsoir,

Je ne sais pas comment ça avance de votre côte pour la traduction d'Oscuro 1.31b, mais il semblerait qu'à la Confrérie des traducteurs la version 1.33 (plus récente donc) soit presque entièrement traduite. Ils font une petite pause, bien méritée d'ailleurs. ;)

Preuve: http://www.confrerie...o...p?f=4&t=239


Quant à WarCry, les phases de test se termineront dans quelques jours, ce qui veut dire que la version française de ce module sera très bientôt disponible sur leur site.

Preuve: http://www.confrerie...o...?f=5&t=2702
[TUTO] Traduire un Omod
DarNified UI - Adaptation française: Par ici
DLC9 Fighter's Stronghold - Version française: Par ici

#231 AlexMagnus

AlexMagnus

Posté 20 décembre 2009 - 01:14

 C_PIPO, le 12.06.2009 à 10:35, dit :

Salut  Mag1c,
Pour MMM avec OOO seule solution en dessous.
http://www.bethsoft....owtopic=1001014
pour l'Ile Rumare je ne sais pas,regarde un peu sur les forums anglais.
:)
Je remonte ce vieux truc, qui est une grosse bêtise. Et qui est d'ailleurs, à ce que j'en lis sur La Confrérie des Traducteurs, contraire à leur croyance : OOO est tout à fait compatible avec MMM, un esp existe justement pour ça !

#232 C_PIPO

C_PIPO

Posté 20 décembre 2009 - 10:13

Merci de remonter ma bêtise. :)

La solution FCOM permet une comptabilité presque parfaite,le simple patch MMM à l'époque n'était pour le moins qu'un moindre mal.
La modification du (des) patch(s) a été faite en juillet 2009 par corepc,soit un mois après mon post.
MMMforOOO requires OOO 1.33 and MMMforOOO.esm now!!! Make sure that you load the MMMforOOO.esm also so that it does not crash on startup will not work without this..

:D

#233 roi liche

roi liche

    Plus fork que la mort !


Posté 20 décembre 2009 - 21:44

En tant que traducteur de MMM et d'OOO (en partie, il est fait en équipe), je te dis que MMM inclut un esp et un esm de compatibilité avec OOO (traduits).

Le mieux encore est FCOM comme cité plus haut mais pour l'instant pas de traduction effectuée sur celui-ci mais ça viendra peut être... :)

[Nous ne vivons pas dans le même monde mais nous sommes sous le même ciel.]
[Un seul ciel, une seule destinée...]


#234 alfredo

alfredo

Posté 15 février 2010 - 13:31

j'ai un petit porblème j'ai installé OOO  et faites toutes les procedures décrites ci dessus, mai comme je voudrais continuer avec mon ancienne suavegarde j'ai utilisé wrye bash. Le problème c'est que dans ma sauvegarde je suis dans la cité impérial, et quand je veux sortir un message apparait comme quoi je ne peux pas passer par là et que je dois faire demi tour. Et quand je charge une sauvegarde en dehors de la cité impérial, mon ordi plante. Pouvez vous m'aider?

#235 Lunaris

Lunaris

Posté 10 mars 2010 - 08:59

Bonjour je viens de parcourir ce post mais je n'ai pas trouvé de réponse dsl d'avance si elle m'est passé à coté.
Je viens d'installer dans l'ordre OOO v1.3 ensuite le patch v1.33, ensuite j'ai mis la traduction fr 1.31. J'ai réfléchi avant de le faire (et oui) mais je ne suis pas sur que cela marche vraiment. j'ai deux questions,

-Le sujet à été abordé ici mais je n'ai pas trop compris, alors dans ma tête le résultat final est que tout est traduit par le patch fr sauf ce qui a été rajouté après la version 1.31 jusqu'à la 1.33, vrai ou pas?

-Ensuite dans la version que j'avais dl il y un moment sur une autre instal (OOO v1.31 il me semble) j'avais dans Obmm plein de esp différents pour tout les add-on optionnels, avec la version 1.33 je n'ai que un esp un esm et l'esp de traduction, tout est introduit ou il faut les dl en plus? (je ne m'en sort pas avec les notices anglais)

Merci d'avance^^

#236 Invité_kaos_sita

Invité_kaos_sita

Posté 10 mars 2010 - 16:55

Encore mieux, tu attends un peu la v1.33 sera disponible en français d'ici quelques temps sur la confrérie des traducteurs, grâce aux partage de traductions d'ouvrages entre les différentes communautés et projets.

#237 Sandvaks

Sandvaks

Posté 13 mars 2010 - 18:13

Salutations !

Je post ici car après le test de plusieurs mods, j'aimerais tester celui-ci. Mais j'ai quelque doutes quand à l'installation.

Je vois de DL le lien (1.3) donné ci-dessus, je l'ai extrait dans un fichier que j'ai named "OOO", je me retrouve avec plusieurs dossier, un readme, celui-ci me dit de tout mettre dans "Data" et ensuite que c'est bon.

Je met donc tout dans Data, mais il y a un fichier Oscuro'sOb... quand je l'ouvre, j'ai l'esp lite et full et en plus de ceci un dossier addons, avec pas mal d'esp de mods.

Mes questions:

-Je dois mettre l'esp lite ou full dans le data ? (Même si la réponse doit être oui, je préfère demander)
-Le fichier addon contient des mods non inclus dans OOO? Ou bien inclus dans la version full et pas dans la lite? Dans le premier cas, je suppose que pour les avoir on met tout dans Data.

Merci à celui ou ceux qui prendront le temps de répondre. ;)

#238 Morgoth

Morgoth

Posté 13 mars 2010 - 20:04

 kaos_sita, le 10 mars 2010 - 16:55, dit :

Encore mieux, tu attends un peu la v1.33 sera disponible en français d'ici quelques temps sur la confrérie des traducteurs, grâce aux partage de traductions d'ouvrages entre les différentes communautés et projets.


Salut

Et dans combien de temps ( environ ) doit on attendre cette traduction ? Parce qu'il ne me manque plus que cela pour créer ma nouvelle partie

Merci
Persos MMORPG

WOW
démoniste 80 ==> retraite
Paladin 48 ==> retraite
Chaman 34 ==> retraite

WAR
Elu du chaos  29 ==> retraite
Sorcier  19 ==> retraite

Donjons & Dragons Online
sorcier 16 ==> retraite

LOTR online
Gardien 7 ==> retraite

AION
Mage 15 ==>en pré retraite..
Gladiateur 32==> en pré retraite...
+ autres..

#239 roi liche

roi liche

    Plus fork que la mort !


Posté 14 mars 2010 - 18:17

 Morgoth, le 13 mars 2010 - 20:04, dit :

 kaos_sita, le 10 mars 2010 - 16:55, dit :

Encore mieux, tu attends un peu la v1.33 sera disponible en français d'ici quelques temps sur la confrérie des traducteurs, grâce aux partage de traductions d'ouvrages entre les différentes communautés et projets.


Salut

Et dans combien de temps ( environ ) doit on attendre cette traduction ? Parce qu'il ne me manque plus que cela pour créer ma nouvelle partie

Merci
Je vais te donner une date approximative qui est cet été :green:. Ensuite ça sera suivant les résultats des tests en cours et la traduction du lisez-moi et des autres fichiers txt qui sont encore en cours. Tout ce que je peux te dire c'est que les tests avancent avec une petite poignée de testeurs au travail (5 environ il me semble) ;)

Modifié par roi liche, 14 mars 2010 - 18:17.

[Nous ne vivons pas dans le même monde mais nous sommes sous le même ciel.]
[Un seul ciel, une seule destinée...]


#240 Morgoth

Morgoth

Posté 14 mars 2010 - 19:22

 roi liche, le 14 mars 2010 - 18:17, dit :

 Morgoth, le 13 mars 2010 - 20:04, dit :

 kaos_sita, le 10 mars 2010 - 16:55, dit :

Encore mieux, tu attends un peu la v1.33 sera disponible en français d'ici quelques temps sur la confrérie des traducteurs, grâce aux partage de traductions d'ouvrages entre les différentes communautés et projets.


Salut

Et dans combien de temps ( environ ) doit on attendre cette traduction ? Parce qu'il ne me manque plus que cela pour créer ma nouvelle partie

Merci
Je vais te donner une date approximative qui est cet été :green:. Ensuite ça sera suivant les résultats des tests en cours et la traduction du lisez-moi et des autres fichiers txt qui sont encore en cours. Tout ce que je peux te dire c'est que les tests avancent avec une petite poignée de testeurs au travail (5 environ il me semble) ;)

Cet été ? pas avant ? bon tans pis je vais prendre mon mal en patience
Persos MMORPG

WOW
démoniste 80 ==> retraite
Paladin 48 ==> retraite
Chaman 34 ==> retraite

WAR
Elu du chaos  29 ==> retraite
Sorcier  19 ==> retraite

Donjons & Dragons Online
sorcier 16 ==> retraite

LOTR online
Gardien 7 ==> retraite

AION
Mage 15 ==>en pré retraite..
Gladiateur 32==> en pré retraite...
+ autres..

#241 roi liche

roi liche

    Plus fork que la mort !


Posté 14 mars 2010 - 22:43

 Morgoth, le 14 mars 2010 - 19:22, dit :

 roi liche, le 14 mars 2010 - 18:17, dit :

 Morgoth, le 13 mars 2010 - 20:04, dit :

 kaos_sita, le 10 mars 2010 - 16:55, dit :

Encore mieux, tu attends un peu la v1.33 sera disponible en français d'ici quelques temps sur la confrérie des traducteurs, grâce aux partage de traductions d'ouvrages entre les différentes communautés et projets.


Salut

Et dans combien de temps ( environ ) doit on attendre cette traduction ? Parce qu'il ne me manque plus que cela pour créer ma nouvelle partie

Merci
Je vais te donner une date approximative qui est cet été :green:. Ensuite ça sera suivant les résultats des tests en cours et la traduction du lisez-moi et des autres fichiers txt qui sont encore en cours. Tout ce que je peux te dire c'est que les tests avancent avec une petite poignée de testeurs au travail (5 environ il me semble) ;)

Cet été ? pas avant ? bon tans pis je vais prendre mon mal en patience

Non pas avant, nous voulons distribuer une version très travaillée niveau traduction, testée, re testée, etc.... :). On relit les livres pour traquer les fautes et tous les autres problèmes, on fait le plus de test possible. Nous espérons nous aussi sortir le mod cet été car cela fait 1an et des poussières que le mod est en cours de traduction.

[Nous ne vivons pas dans le même monde mais nous sommes sous le même ciel.]
[Un seul ciel, une seule destinée...]


#242 Akazio

Akazio

Posté 17 avril 2010 - 23:07

Bonjour, je déplace mon ici mon topic créé dans la rubrique Aide technique.

J'explique mon problème : lorsque j'installe OOO et l'active (via fichier de donnée), les personnages IG perdent une partie de leurs corps qui devient carrément invisible (les jambes et le torse), le mod fonctionne, je le sais car j'ai vu des femmes gardes. Le problème vient bel et bien d'OOO car, quand je désactive le mod le problème ne subsiste pas. Cependant je voudrais quand même réussir à savoir d'où vient mon problème et comment installer OOO de façon à ce qu'ils soit fonctionnel, j'ai procédé ainsi :

Réinstallation complète du jeux (après avoir supprimé le fichier data d'origine), installation du correctif officiel, puis du PNO. Puis, j'ai suivi les instructions fournies sur cette page :

Installation de OOO 1.3
Installation de OOO 1.31
Installation de la VF full

Je dispose de archive invalidation et de Wrye bash (même si j'ai pas encore trouvé comment le démarrer mais c'est une autre affaire : P)

Personne n'a une idée? : (

EDIT : Désolé d'insister mais je retente une petite dernière fois. Au pire, si vous ne savez pas, avez vous une idée de personne à qui je puisse m'adresser et qui pourrait m'aider à régler mon problème?

Modifié par Akazio, 19 avril 2010 - 21:59.


#243 Aesahethr

Aesahethr

Posté 19 janvier 2011 - 14:00

Bonjour à vous.

J'avoue honteusement ne pas me souvenir si je vous ai déjà soumis le même problème à l'époque mais vu que c'est une affaire de mois et que je ne me vois pas dans ce topic je suppose que non.

J'ai donc un problème avec cet alléchant mod qu'est OOO, que ce soit en vf ou en vo. Evidemment le mod ne venant pas d'ici c'est un peu plus compliqué mais si vous avez le même genre d'expérience ou déjà trouvé une solution (sait-on jamais) peut-être serez vous en mesure de m'aider.

En gros c'est simple, plusieurs mods dont OOO font planter Oblivion à la sortie quelque soit le pc sur lequel je me trouve (oblivion a recontré un problème blablabla... "fermer") Je pourrais aussi citer Better cities et certains unique landscape d'ailleurs mais je ne les ai pas réinstallés pour vérifier si ça le faisait toujours. On pourrait se dire que ce n'est pas très grave tant que ça ne plante pas en jeu (de ce coté ça va à peu près ^^) mais ça me pose quelques problèmes lors d'une partie bien entamée... Par exemple après le démarrage du jeu, les touches de déplacement se mettent subitement à ne plus fonctionner. Plus moyen de bouger, mais je peux sauter sur place lancer des sorts etc... Et parfois ce problème se résout tout seul mais parfois il faut carrément réinstaller Oblivion (sachant qu'une nouvelle partie seule ne corrige pas le problème)

#244 Near

Near

    Jamais très loin


Posté 19 janvier 2011 - 20:56

Bonsoir !

Le bug à la sortie du jeu est corrigé je crois pas un plugin OBSE, peut-être que quelqu'un aura un lien à te proposer. Le "mod" Streamline a aussi une fonction de safequit.
Après pour ton problème de commandes je ne sais pas, normalement le fait de sauter suffit pour se débloquer, mais ça n'a pas l'air de marcher dans ton cas ...
You come from nothing, you're going back to nothing. What have you lost ? Nothing !

#245 Aesahethr

Aesahethr

Posté 20 janvier 2011 - 16:07

OBSE rend mes installs beaucoup plus instables (c'était jouable mais y avait quand même beaucoup de plantages en jeu avec obse et presque jamais sans. J'avais fait des tests; si je laisse tourner le jeu 3h pendant que je vais faire autre chose, avec OBSE c'était planté à chaque fois à mon retour, sans je le retrouve presque toujours en l'état) =/ J'avais spécifiquement choisi ma nouvelle liste de mod pour l'éviter.

Merci de ta réponse en tout cas, ne connaissant pas streamline, je vais me renseigner à son propos (et aussi sur le plugin, après tout il y a des bons mods avec obse dont je me suis privé)

#246 Near

Near

    Jamais très loin


Posté 20 janvier 2011 - 19:20

Streamline est au passage un bon outil d'optimisation et de gestion pour Oblivion, par contre il peut nécessiter pas mal de temps pour bien le configurer. Et il nécessite aussi OBSE malheureusement.

Peut-être que la stabilité s'est améliorée avec les dernières versions, personnellement ça fait tellement longtemps que je n'ai plus joué au jeu sans (trop de bons mods en ont besoin ^^) que je n'y ai pas vraiment fait attention.

Mais je pense que c'est plutôt au niveau des mods que tu avais installé et qui utilisaient OBSE que ça coinçait, c'est à confirmer mais j'imagine que si tu ne l'installes que pour utiliser le plugin dont tu as besoin, les scripts avancés ne seront pas utilisés dans le jeu et il ne devrait pas planter plus que d'habitude ...
You come from nothing, you're going back to nothing. What have you lost ? Nothing !

#247 papill6n

papill6n

    RatZaïïïïï !!!


Posté 30 avril 2011 - 09:30

Juste pour signaler que OOO v1.33 est sorti en français depuis quelques jours ;) => http://www.confrerie...on_overhaul.php

Modifié par papill6n, 30 avril 2011 - 09:30.


#248 Raven Dumron

Raven Dumron

Posté 30 avril 2011 - 10:56

Bravo. ;)




0 utilisateur(s) li(sen)t ce sujet

0 membre(s), 0 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)