bandit44, le 06.01.2006 à 12:38, dit :
-> Finest old fashion robe?
Tout simplement, je dirais: "la plus magnifique robe à l'ancienne, ou robe à l'ancienne de qualité supérieure". Mais s'il s'agit d'un nom de vêtement/objet, je pense qu'on peut faire sauter le superlatif et ne garder que: "Superbe Robe à l'Ancienne" (ou qqchose comme ça)
Citation
-> Female glencheck skirt?
glenchek = c'est un type de textile, un sorte de tissu à carreaux qu'on appelle en français "Prince de Galles" (qui ressemble à
ça). Traditionnellement en laine et pour les hommes, il en existe en diverses sortes de tissus. Les tailleurs les utilises pour les vestes, les jupes, etc.
La traduction correcte serait donc : "Jupe Prince-de-Galles (female => "pour femme", car il existe aussi des kilts pour hommes mais ce n'est pas la peine de traduire le mot)". Pour Morrowind ce n'est peut-être pas une traduction terrible...
Mais Glencheck étant synonyme de "Glen Plaid" (Plaid = comme en français, vêtement des montagnards écossais), tu pourrais aussi bien traduire par "Jupe Plaid" (il en existe des longues ou des courtes, arrivant au-dessus du genou), ou en simplifiant un peu, "Jupe Ecossaise".
(Ultra)VGM récalcitrant et moddeur allergique aux jeux vidéo.